Читаем Торговец смертью: Торговец смертью. Большие гонки. Плейбой и его убийца полностью

— Вы уверены? — спросил я. Он смерил меня взглядом с головы до ног, как туриста, который принял козу за овцу.

— Я с пятнадцати лет живу в этих местах, молодой человек. Я знаю большинство людей с их рождения. И вы спрашиваете, уверен ли я в своем деле?

Лейтенант Шотт смущенно ухмыльнулся и сделал мне знак за спиной старика.

— Итак, на ферму старого Бреккета, — сказал я. Шериф снял с деревянного колышка в стене портупею. Рукоятка допотопного револьвера торчала из кобуры. Он заметил мой взгляд.

— Мой отец отбивался от индейцев, молодой человек. И он унаследовал его от моего деда.

Вдруг тяжелое оружие закрутилось в его руке. Я даже толком не сообразил, как оно туда попало. Так же быстро оно снова исчезло в кобуре.

— Откуда вы, собственно, прибыли?

— Из Нью-Йорка, — ответил Фил.

— Ну ясно, — сказал он, как будто этим все объяснялось. Мы вышли через заднюю дверь во двор. — Я Джошуа Бастер.

Он не дал нам времени представиться, а пошел к двери пристройки, которая была увешана удочками.

— Таких людей здесь теперь мало, — шепнул лейтенант. — Это настоящее золото, если их понять.

Из сарая запыхтел «форд-Т12». Это был первый автомобиль, сошедший с конвейера и принесший Генри Форду первую мировую славу.

— Я точно знаю, что он возит свои овощи на «Меркурии», — хрипло прошептал Шотт. — Дело поставлено широко!

Бастер элегантно вывел «форд», вылез с затаенной ухмылкой и снова исчез в сарае. Сразу вслед за этим я услышал завывание стартера. На этот раз это был «меркурий», с которого Бастер занимался продажей своих овощей.

— Садитесь, джентльмены!

Я сел к нему на место рядом с водителем, в то время как Фил с Шоттом разместились в полицейской машине.

— Верная машина, — сказал шериф и бросил взгляд на «Т12». — В нем я первый раз поцеловал свою жену.

— Я уже подумал, что вы собираетесь трогаться, — отважился заметить я.

— А? Я знаю его секреты дольше, чем вы живете на свете. Пятнадцать лет я разговариваю с его мотором.

— Я вам верю, — торопливо согласился я, испугавшись, что он повернет обратно и сменит «меркурий» на дедовский «форд». В зеркале заднего вида я заметил фары полицейской машины. Это было для меня некоторым утешением.

Шериф Бастер оказался отличным водителем. Я снова успокоился. Время от времени он бросал на меня испытующие взгляды.

— Далеко ли еще до фермы?

Вместо ответа он свернул на полевую дорогу.

— Выходите! Мы уже на месте.

Я вылез. Бастер указал на место в котловине, над которой поднимался молочный туман.

— Полмили, может быть, и меньше.

За нами остановилась полицейская машина.

— Соберите ваших людей, — сказал я лейтенанту.

— Старый Бреккет летом умер, — рассказывал шериф, пока Шотт разговаривал по радиотелефону. — Объявилось немало наследников, горластых горожан. Они не собирались работать на земле и в конце концов ее продали. Нового владельца я не видел, он приезжал сюда всего два или три раза. Сейчас здесь заправляет хозяйством Гарри Лейд.

— Что он за человек? — спросил я, спускаясь вниз в утреннем тумане и путаясь в густой траве.

— Никчемный болтун и лентяй. Я знаю его с сорока лет и еще никогда не видел, чтобы он занимался нормальным делом.

— А хозяин?

— Я знал, как его зовут, но сейчас не могу вспомнить. Я бы охотно с ним встретился, чтобы сказать ему, что Гарри ни разу не уплатил земельный налог.

Где-то впереди шумело колесо ветрогенератора.

Через несколько шагов из тумана показались очертания зданий. Шериф Бастер повел нас к жилому дому. Четверо полицейских рассредоточились вокруг здания. Фил, шериф и я остались вместе. Мы прошли по утоптанной дорожке к двери. Обитатели, казалось, еще спали. Фил медленно нажал на ручку, но замок был заперт. Звонка не было. Я вынул из кобуры «смит энд вессон» и постучал рукояткой по тяжелой дубовой двери.

Прошло две минуты, потом послышались шаркающие шаги.

— Кто там?

— Полиция! — крикнул лейтенант. — Откройте!

— Это Гарри! — прошептал шериф.

— Минуту, я принесу ключ.

Лейд удалился. Мы подождали еще пару минут, но ничего не произошло. Лейд, очевидно, передумал. Я вдоль стены подобрался к окну, поднял с земли камень и швырнул его в стекло. Звон стекла слился с очередью из пистолета-пулемета. Я присел под окном, плотно прижавшись к стене, слыша, как надо мной кто-то стволом пистолета-пулемета выбивал из рамы стекла. Потом осторожно отполз в сторону. Если полицейским придет в голову отвечать на стрельбу, лучше быть в безопасности.

Бастер все еще стоял перед дверью, положив руку на рукоятку своего револьвера.

— Эй, Гарри! — проревел он своим трубным басом. — Выходи. Здесь тебя ждут.

— Тихо! — прошипел я. — Это не ваш Гарри! Или в Форест Хилле берут с собой пистолет-пулемет, когда идут на вечернюю кружку пива? Они сметут нас, как батарею пустых бутылок, если вы будете так громко кричать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Терра-детектив

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики