Читаем Торговец тайнами полностью

– Да. Марлен – аристократка не из последних и очень талантливый маг. С отличием окончила лучший университет, несмотря на происхождение, пошла работать оперативником в Управление по ликвидации чрезвычайных ситуаций и катастроф. Потом перешла в Институт экспериментальной магии, возглавила его через несколько лет. Но, видимо, административная работа ей быстро надоела, потому что Марлен вернулась в Управление, уже на высокую должность, после чего вошла в Международный совет по магическому сотрудничеству как комиссар от Дхармы.

– Ты хорошо ее знаешь, – заметила я, стараясь, чтобы это прозвучало нейтрально. Бризова ревность, и откуда она только взялась?

– Только потому, что ее хорошо знает Бериард, – понимающе улыбнулся Хейден. – Они ведь коллеги. А иногда и не только коллеги.

– Правда?

– О да. Они познакомились лет пять назад. И с тех пор их роман то затухает, то разгорается с новой силой.

– Надо же. Это плохо, что она здесь?

– Не представляю, – вздохнул Хейден. – Бериард наверняка постарается выяснить, зачем она приехала, но я почти уверен, что из-за дневника.

– Уж явно не на лыжах покататься.

– Согласен.

– А вдруг Марлен и есть тот шпион, который нам мешает? – предположила я. – Хотя... она сидела здесь, вообще не скрываясь. И даже словно ждала, что ее заметят.

– Марлен могла.

Я побарабанила пальцами по столу. Официант принес мне десерт – фирменный шоколадный кекс с жидкой серединкой. Не решаясь говорить рядом с посторонним человеком, я глянула в окно, за которым начался снегопад. А когда официант ушел, повернулась к змею и спросила:

– Она может повлиять на твоего брата, пользуясь их связью?

– Нет, – без раздумий ответил Хейден. – Что бы Бериард ни чувствовал к Марлен, он никогда не потеряет голову.

– Это хорошо.

– Ничего, Риль. Прорвемся. Главное, чтобы Енсен хоть что-нибудь вспомнил.

– Хуже ему не стало, что радует, - я вздохнула. – Хотя с памятью определенно нужно что-то делать. Я провела сегодня одно исследование, но мне нужно время, чтобы разобраться с результатами.

– Разбирайся, тебя никто не торопит, – кивнул змей.

– Ты говорил, что вы собрали все вещи Енсена, – вспомнила, ковырнув нежный кекс. Шоколад сразу потек наружу, смешиваясь с чуть подтаявшим мороженым.

– Да, их перевезли в Департамент.

– Там нашлось что-нибудь интересное?

– Это с какой стороны посмотреть. Например, там есть два паспорта на разные имена. И непонятно, какой из них настоящий. Или новенькая карта Королевского банка Каринтии, на которой, судя по выписке, ровно тридцать тысяч крон. Или парик, искусственная борода и набор косметики.

– Он явно готовился к разным неожиданностям.

– Никаких странных ключей, предметов с двойным дном или других тайников. Мы обыскали и дом с окрестностями тоже, на всякий случай. Ничего. А еще у меня сложилось ощущение, что он вообще не выбрасывал свой мусор. Остатки еды выбрасывал, конечно, но вот чеки, салфетки, какие-то бумаги...

– Слушай, а ведь это может быть полезно, – оживилась я, забывая о десерте. – Енсен точно не привез этот мусор с собой, значит, по нему можно понять, где наш пациент бывал и что делал.

– Мы тоже так подумали. Поэтому разобрали весь его хлам по категориям и датам, проследили, где он гулял, что делал и что покупал. Вот только пока не нашли ничего такого, что кажется важным.

– Да, вряд ли там есть указания, куда Енсен дел дневник, но вдруг это поможет вспомнить?

– Хм, почему бы и нет? – задумал Хейден.

– Можешь завтра привезти все это в больницу?

– Конечно.

– Отлично.

Новая идея так захватила, что я была готова вернуться в больницу прямо сейчас. Но Хейден заметил этот нездоровый энтузиазм и мягко накрыл мои пальцы своими.

– Риль... – улыбнулся он. – Подари этот вечер мне, а не работе.

– Вы сами виноваты, – я тихо рассмеялась.

– Мы больше не будем. Тем более, пока Бериарда нет...

Змей чуть склонился ко мне, благо, что сидели мы на одной стороне стола. Я вздохнула, прикрывая глаза, и вдруг поддалась порыву и положила голову ему на плечо.

– Риль...

– А может нам уже пора спасать твоего брата... – пробормотала я, чтобы скрыть смущение.

– Не пора, – усмехнулся Хейден, обнял меня и поцеловал в висок. – Бериард – большой мальчик. Он справится.

***

Марлен величаво поднялась по широкой лестнице на второй этаж, даже не поворачивая головы, чтобы убедиться, что змей идет за ней. Открыла дверь номера и шагнула внутрь. Бериард вошел следом, быстро осматриваясь по сторонам. Дхармийка, как всегда, не собиралась себе ни в чем отказывать. Просторный двухкомнатный люкс, обставленный дорогой мебелью, огромная интерактивная панель на стене. И едва уловимый аромат жасмина в воздухе – любимые духи Марлен, которые успели пропитать весь номер.

– Ну что ж, – улыбнулась та и опустилась на диван. – Теперь можем и поговорить.

– Говори, – разрешил Бериард, не торопясь устраиваться рядом.

– Ты словно не рад меня видеть, – чуть нахмурилась женщина.

– Потому что я не ожидал увидеть тебя здесь. – Змей сделал акцент на слово «здесь». – Зачем ты приехала? Только не говори о любви к зимним видам спорта или желании сменить обстановку. Тебя прислал Вальдан?

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотни Сиара

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези