Разочаровывать гостью Болд не стал, но про пионовое печенье задумался. Пока мысли витали в облаках новых успехов, руки безошибочно расставляли на скатерти верблюжье желе, летающий пудинг, осьминожий лимонад, улитковый джем, три сорта хлеба, скорпионье варенье, сосульчатые булочки и свекольный острый пирог вместе с обещанной кружкой чая, которая едва влезла на стол.
– Понимаете, миссис Коптер, я не могу найти своё призвание. Я исследую самые невозможные области, издаю научные и художественные книги, вывожу новые виды животных, да я… Я даже фалангу мизинца на левой руке собираюсь удалить через неделю! А всё так же остаюсь неизвестным и никому не нужным Карлтоном Болдом, – сейчас мужчина совсем не казался тем, кто ещё десять минут собирался рассказывать о своей исключительности. Казалось, что он вот-вот соскользнёт со стула, сожмётся в маленький шарик и укатится в серую пыль под плитой-самобранкой.
– Ну-ну, мистер Болд, удалять коленку на правой ноге совсем не обязательно, чтобы быть известным. Дайте себе немного времени.
– Сорок лет! Сорок лет жизни я пожертвовал исследованиям! Я хочу, чтобы потомки помнили обо мне, уважали всё, что я создал и ещё создам! – вскричал он, сорвавшись на писк.
– Все этого хотят, Карлтон, но вы точно останетесь в памяти жителей нашего городка как создатель самого вкусного варенья из хвостов скорпионов! – утешающе похлопала его по руке миссис Коптер, вытряхивая скрюченные хвостики из ложки, отчего каштановые кудряшки, задорно покачивались, выглядывая из пучка.
– Если оно вам так нравится, то могу пару баночек с собой дать. Всё равно мне столько не съесть. А хотите, я проведу экскурсию по изобретениям? Я готов рассказывать о них хоть до вечера, и, поверьте, такого вы никогда не видели! – он с воодушевлением вскочил из-за стола, снова приглаживая волосы.
– Ах, я и так уже засиделась у вас, милый. Мне сегодня правнуков вести в парк. Хотя, знаете, после вашего чая и варенья я чувствую себя так, будто помолодела на десяток лет, – она звонко рассмеялась, но Карлтон её не слышал. Все бесконечно долгие восемь минут, пока старушка ковыляла к выходу, Болд показывал и сбивчиво объяснял, зачем он сделал ту или иную вещь. Скорости его речи мог позавидовать любой рэп-исполнитель.
– Потрясающе! – хлопала в ладоши Эдит Коптер, совершенно не успевая расслышать хотя бы слово. – Ваш дом волшебный! Вы просто колдун какой-то!
Старушка задорно подмигнула смущенному Болду, наконец взглянувшему на неё. В дверях стояла женщина лет пятидесяти с кудряшками, рассыпавшимися по плечам. Большая фиолетовая бородавка, раньше сидевшая на правой щеке, отправилась искать себе нового владельца, морщины разгладились, и даже утерянные когда-то зубы уверенно занимали своё прежнее место.
– Постойте! Так вы действительно помолодели! Это от варенья? Это же… это прорыв! – изобретатель, будто и сам помолодел на двадцать лет и подхватил гостью на руки. Вот оно! Дело всей его жизни, его победа, он смог! Сквозь тысячи ошибок, сквозь все неудачи Карлтон Болд прорвался.
– Ой! Я ещё не так молода, чтобы кружить меня, мистер Болд! – старушка звонко рассмеялась, пытаясь восстановить равновесие. – В любом случае огромное спасибо, давно я себя не чувствовала так прекрасно. Всего хорошего! – Эдит бодро выскользнула из его вспотевших ладоней и принялась спускаться по лестнице, даже не вспомнив про трость.
– Миссис Коптер, вы свою шаль забыли!
– Просто оставьте её себе. Вдруг там найдётся карта ещё какого-нибудь метро!
Дверь за Эдит захлопнулась, и с тихим скрипом петель горячая новость лавой растеклась по всему Таймвилу. Кто-то встретил миссис Коптер с правнуками в парке, кому-то по секрету рассказала соседка, двум старичкам об этом налаяла хромая дворняжка, а самым невезучим уже поступили звонки от мошенников, предлагающих эликсир молодости. Впрочем, большинству достаточно было включить вечерний выпуск новостей. Мистер Болд в пушистом смокинге самодовольно развалился в кресле и рассказывал о чудесном варенье молодости, заодно не забывая упомянуть другие изобретения.
Днём и ночью почти без передышки он варил волшебное зелье, продавал его, угощал всех летающим пудингом, нежнейшим чеширским пирогом и всем, что ещё осталось в кладовке. Карлтон парил в небесах и тихонько визжал в подушку, как придавленная мышь: во всех новостях, из каждого телевизора города, штата и округа улыбалось его лицо. Ещё немного и весь мир будет славить Карлтона Болда!