Читаем Торговцы смертью: online version полностью

Кори появилась ровно через восемь минут. Она разузнала, что больше всего мистер Сергеефф предпочитает кофе по-турецки, вот поэтому на ее подносе высилась аккуратная турочка, рядом с которой стояла уже прогретая чашка, но ритуал перелива кофе из джезвы в чашку происходил у Сергея прямо на глазах.

– Благодарю, мисс Престон.

Сергей старался быть вежливым, но ему хотелось как можно быстрее оказаться с чашкой кофе наедине. Но не все оказалось так просто. Когда Кори наклонилась, чтобы убрать поднос, в пальцы Сергея попала свернутый в трубочку тонкий листик бумаги. Сергей удивленно поднял глаза вверх и увидел широко раскрытые глаза Кори, понял, что надо обойтись без жестов и слов, развернул трубочку, пробежался глазами. Название было многообещающим. Крепким женским почерком было выведено: "Личные враги мистера Д.". Сергей тут же вытащил зажигалку. Он не курил, но сигареты и зажигалку носил пока еще с собой. Сергей бросил курить не так давно: два с половиной часа назад. После того, как они с Николь покинули семейное гнездышко. Николь так часто теряла свою зажигалку, что дежурный предмет возникновения огня в его кармане всегда был кстати. Вот и сейчас пригодилась. Кори кивнула и вышла из кабинета.

Ну и врагов ты себе завел, мистер Д. – просвистел про себя Сергеев. Это ж надо так постараться. Советник президента Франции. Министр правительства Исландии. Получается, он не просто на встречу с Николь и прочими страховиками ездил, еще и с министром пообщаться? Или нет? А еще начальник службы безопасности эмира… Упс… Так все-таки, ЧЕМ ты им перебежал дорогу, мистер Дюиссон?

Сергей в задумчивости подошел к карте Брюсселя. Он понял, что ему надо срочно поговорить с Николь. Но только не здесь, не в отеле "Амиго", будь он неладен со всей его дружеской обстановкой.

– Ты сейчас где?

– Недалеко от писающего мальчика. – с некоторой издевкой произнесла Николь.

– Конечно, куда тебя еще могло потянуть.

– Я освобожусь минут через семь, сразу же приду.

– Не надо. Дождись меня там. Хочу чуть расслабиться. Послушать городской шум.

– Тогда тебе ко мне. Точно. Идет китайская делегация. Будет шумно. Жду.

Интересно, а китайцы что, никогда не видели, как писают мальчики? Хотя сам ведь тоже бегал смотреть… и на мальчика, и на девочку… извращенец… Что делать, если этот мальчик стал таким же символом Брюсселя, как Арбат – Москвы а Дерибассовская – Одессы? На этой мысли Сергей покинул помещение гостеприимного отеля "Амиго".

Глава девять-один

Конференция смерти

Рейкьявик-Виши-Могадишшо


Иг Ингерссен ходил по своему рабочему кабинету несколько раздраженным. Техник спешил установить аппаратуру связи в режим видеоконференции. Наконец, как только все было закончено, на рабочем столе министра зажглись оба монитора. Один соединял его с Виши – местом работы советника президента Франции по культурным вопросам Винсентом де Гоше. Винсент де Гоше был невысоким худеньким человечком ростом с метр шестьдесят, не более. Он был почти лыс, носил тяжелые очки в старомодной оправе, одевался по такой же старомодной схеме, но костюмы шил только у лучших кутюрье. Его старомодность была такой же фишкой, как близорукость. Еще три года назад он сделал операцию по исправлению зрения, но продолжал носить очки, имитирующие толстые стекла близорукого человека. Он до сих пор часто использовал излюбленный прием затягивания времени – начинал протирать стекла очков, делая вид, что без этого не может изучить нужный документ, а сам в это время быстро и напряженно обдумывал новые расклады. Второй – с Могадишшо, столицей Сомали, где с неофициальным визитом находился один из арабских эмиров. А на связи был начальник службы безопасности этого эмира, Омар Карим. Этот полный крупный араб с тоненькими полосками усиков и краснощеким одутловатым лицом никогда никуда не спешил. Его полнота, как и его медлительность тоже были напускным состоянием. Когда было нужно, Карим действовал быстро и жестоко, а оружием, в первую очередь, стрелковым, владел в совершенстве. Скорее всего, такая беспристрастность сказывалась не столько особенностями восточного характера, сколько особенностями служебного положения. Без такой основательности и мраморного спокойствия получить место начальника службы безопасности у эмира было невозможно. Иг собрал своих коллег по Организации не просто так. Информация, которая пришла по каналам Русского всего час назад, вызывала у министра Ингерссена настоящее беспокойство.

– Господа, начнем. У нас мало времени.

– А госпожа Фиона присутствовать не будет?

– Она сейчас вне зоны доступа технических средств связи. Я лично доведу итоги нашей конференции к ее сведению.

Голос господина Ингерссена заметно дрожал.

– Скажите, мистер Иг, к чему такая спешка? – поинтересовался Омар Карим

– Нам сообщили, что по операции "Устрашение" у противника начались серьезные сдвиги.

– Насколько серьезные? – Это озаботился уже мсье Гоше.

– Они начинают близко подходить к нашим именам и к финансовым потокам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мизерере

Похожие книги