Читаем Торговый баланс полностью

Джетри решил, что чашка чая будет очень кстати: он вдруг понял, что ощущение пустоты под сердцем было вызвано не только близящимся экзаменом, в чем бы он ни состоял. «Может, и перекушу тоже». Он наклонил голову.

– Благодарю вас, сударь. Я буду ждать вас у бара. – Он посмотрел на даму. – Будьте здоровы, сударыня. Хорошей торговли.

Она адресовала ему легкий заговорщический кивок.

– Хорошей прибыли, Джетри Гобелин.

– Извини за опоздание, – сказала Райзи, проскальзывая на скамью напротив.

– Спасибо, что вообще пришла, – ответил Григ, пододвигая ей вторую бутылку пива.

Она выгнула бровь.

– А я думала, ты обижаешься на дядю.

– Я ни на кого не обижаюсь. – Григ вскрыл свое пиво. – Просто… что было, то прошло, Райзи. Нам нужно переходить на что-то другое. Все… нестабильно, и ты сама это прекрасно знаешь. Хочешь для начала поговорить о врожденных пороках?

Райзи вскрыла свою бутылку, сделала большой глоток, откинулась назад и вздохнула.

– И ты ради этого послал мне срочный вызов?

Он краем глаза осмотрел бар: тихий вечер, посетителей мало – и снова сосредоточил взгляд на сестре.

– Нет, – негромко ответил он. – Извини.

Он отпил немного пива, вернул бутылку на стол и хмуро уставился на ее дно.

– Новости, Райзи, – сказал он, поднимая глаза. – Сейли ждет прибавления. Я становлюсь на отцовскую вахту.

Она улыбнулась – широко и искренне – и, перегнувшись через стол, хлопнула его по плечу.

– Новости, говорит он! Это – отличная новость, брат! Передай Сейли мои поздравления, слышишь? Передай, что я сказала: лучшего мужчины ей не найти, как и лучшего отца для своего ребенка.

Он улыбнулся, тронутый ее словами.

– Я ей это передам, Райзи. Тебе надо было бы зайти, познакомиться с ней.

– Может, и зайду, – сказала она, хотя они оба знали, что она этого не сделает.

– Так в чем была срочность? – спросила она после недолгой паузы.

Он тряхнул головой, вытащил из кармана оба срочных сообщения и передал ей.

– Вот в чем срочность.

Она бросила на него пристальный взгляд, взяла бумаги и резко развернула.

Григ пил пиво и смотрел, как она их читает.

Она прочла оба сообщения дважды, снова сложила и передала обратно. Григ убрал их и стал ждать.

– Итак, мы имеем дело с отбившимся от рук лиадийцем? Который рассчитывает, что мы не сможем проверить правила?

– Типа того, – ответил Григ.

– Так. И есть еще дополнительный вопрос о том, что такого есть на Банфе. Тут я солидарна с Хат – ничего.

– Насколько этот вопрос дополнительный? Если шайка пиратов собирается устроить там базу?

Она уставилась на него.

– Проклятие! Ты думаешь точь-в-точь как дядя!

Григ засмеялся.

– Ладно, давай посмотрим, где находится Банф – в смысле простоты маршрута.

Райзи закрыла глаза, включив свои мозги пилота. Григ, который успел достать звездные карты и изучить местоположение Банфа сразу по получении сообщения Хат, сидел и терпеливо ждал.

Она вздохнула.

– Мне надо свериться с картами, чтобы окончательно убедиться, но… На первый взгляд, это удачное место для того, кто будет ждать возможности тайно приторговывать между двумя Краями. – Она потянулась за пивом. – Ну, на Банфе крепкая администрация.

– Но что, если они привыкнут к тому, что к ним прилетают лиадийские корабли, и у них всегда вроде как есть проблема, но потом оказывается, что ее нет. Тогда инспекторы решают, что уловили закономерность…

– И тогда лиадийцы меняют образ действия и начинают работать по-настоящему, прямо рядом с блокнотами инспекторов? – Райзи пожала плечами.

– Я бы так и сделал, – подтвердил Григ.

– Ладно, – сказала она, решительно считая по пальцам. – Отмороженный лиадиец. Возможное создание базы контрабандистов на Банфе. Что еще? А, вот что: пацан Эрина находится на планете в лиадийском пространстве, и его никак не предупредить. По-твоему, та мастер-купец заодно с этим отмороженным?

Неудивительно, что мысли Райзи пошли в этом направлении: он и сам рассматривал такой вариант. И все же… Григ покачал головой.

– Я думаю, она играет честно. Эти слова насчет того, что Джетри на Ириквэй в безопасности у Тарниа? Мне сдается, что она хотела дать нам лиадийский эквивалент «у мальчика есть корабль, который за него заступится». Я склоняюсь к этому.

– Но тебя все-таки что-то тревожит.

– Верно.

Он уперся локтями в стол, положив ладони рядом с бутылкой пива.

– Мне сдается, что надо дать Джетри знать об опасности. Не исключено, что эта опасность касается нас всех, если ты понимаешь, о чем я.

– Ты считаешь, что этот чел-Гейбин может сделать своим хобби охоту на Гобелинов?

– И на Томасов, – подтвердил Григ. – Да, я так думаю.

Райзи допила пиво и со стуком поставила бутылку на стол.

– Что тебе нужно, Григ?

– Скоростной корабль на время, – ответил он. – Когда я в последний раз справлялся, у тебя такой был.

– Если ты думаешь, что я позволю тебе вести мой корабль, то это ты псих! – заявила Райзи.

Григ почувствовал, что у него скрутило желудок. Она встала из-за стола и выпрямилась, глядя на него сверху вниз.

– Я полечу с тобой, – сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиад

Конфликт чести
Конфликт чести

Перед вами — Вселенная, отданная «на откуп» четырем расам — первыми проложившим путь в межзвездные просторы.Люди — дети Земли, рассеянные по бессчетным системам…Лиадены — инопланетяне, настолько похожие на людей, что даже способны иметь общее с ними потомство…Те, кого и земляне, и лиадены называют Черепахами, — мудрые, расчетливые и могущественные негуманоиды…И наконец — ИКСТРАНГИ. Раса космических пиратов, недоступная контакту, признающая лишь один закон — «Ограбь и убей!».История начинается!История земной женщины, объявленной преступницей на родной планете — и вынужденной теперь работать на полулегальный «торговый флот».История лиаденского искателя приключений, авантюриста и защитника справедливости…История борьбы и опасности, предательства и благородства.История, которая не оставит равнодушным ни одного НАСТОЯЩЕГО ПОКЛОННИКА ФАНТАСТИКИ!

Стив Миллер , Шарон Ли

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги