Читаем Торговый баланс полностью

– Что до этого – то нет ничего проще. Из ремонтной мастерской пришлют грузовоз. Меня заверили, что у них есть инструменты, чтобы вскрыть модуль, не повреждая механизмы, так что послезавтра вы уже будете знать результат вашей игры. После чего, – добавил он, скованно вставая с подоконника, – вы вольны распоряжаться тем, что там окажется, а мастерская займется креплениями.

Джетри посмотрел на него, и у Тан Сима хватило совести немного смутиться.

– Я подумал, что от вас можно ожидать такого поступка, – негромко признался он. – Так что вчера, когда мы расстались, я навел соответствующие справки.

Он вздохнул.

– Надеюсь, вы получите немалую выгоду, Джет Ри.

– Да, – ответил Джетри. – Я надеюсь на достойную прибыль.

Тан Сим ухмыльнулся и протянул руку:

– Ответ, достойный купца! Ну что ж, пойдемте, дадим управляющему залог и вернемся в гильдию, чтобы составить договор о партнерстве.

Когда договор о партнерстве был как положено составлен, принят и зарегистрирован нотариусом гильдии, Джетри взбежал по лестнице к себе. Тан Сим следовал за ним.

– Пойдемте свяжемся с ремонтной мастерской, чтобы они поскорее забрали модуль, – сказал он, пока они шли по коридору. – Деньги за груз – я вам даю свою часть в наличных, а вы их переводите площадке утилизации.

Тан Сим улыбнулся.

– Слишком многое получается на доверии. А что, если мы оба положим наличность на оборотный счет и поручим гильдии осуществить перевод от нашего имени?

Джетри замер, не успев отпереть дверь до конца, и воззрился на собеседника.

– Я понятия не имел, что такое возможно.

– Младенец. Как только мы осуществим перевод, я проэкзаменую вас относительно услуг, на получение которых купец может рассчитывать в гильдейском отделении третьего уровня.

Замок зачирикал, и Джетри распахнул дверь.

– А Ириквэй относится к третьему… – начал он и замолчал, уставясь в глубь комнаты.

Там было так же чисто и аккуратно, как в момент его ухода, с одним добавлением.

Миандра сидела на его рабочем столе, поджав под себя ноги, и читала какую-то книгу.

Тан Сим за спиной Джетри издал тихий звук, похожий на чиханье.

Миандра подняла голову, повернув к ним лицо, казавшееся неестественно безмятежным.

– Кузен Джетри, – сказала она внятно, – нам нужно поговорить.

Ой-ой.

– Конечно, – решительно заявил Тан Сим. – Необходимости родства стоят на первом месте. Джет Ри, я сделаю вызов из Купеческого бара и встречусь с вами там, когда вы освободитесь. Мое почтение, леди.

Джетри обернулся, но дверь за Тан Симом уже закрывалась. Он запер ее, а потом прошел к сидящей Миандре и остановился, глядя в ее лицо.

Она встретила его взгляд, не дрогнув, высоко подняв голову и вызывающе глядя ему в глаза.

Он вздохнул.

– Во что ты влипла?

Возможно, подбородок чуть задрожал, но взгляд остался таким же прямым.

– Ни во что, пока меня не нашли.

Ну, так обычно и бывает, разве нет? Джетри нахмурился.

– Мне показалось, что тебе нужна моя помощь.

Она прикусила губу.

– Я… Право, Джетри, я даже не знаю, что ты мог бы сделать. Но я ни за что не останусь у Целителей. И я… Боюсь, что не могу вернуться домой…

Джетри снова вздохнул и, вытянув руку, придвинул к себе стул. Усевшись, он посмотрел на нее уже снизу вверх, показав свои руки – пальцы вытянуты, пустые ладони открыты.

– Думаю, тебе лучше все мне выложить, по порядку.

– Да, наверное, ты прав.

Она закрыла книгу и положила ее на стол рядом с собой, а потом наклонилась, уперев локоть в колено и положив подбородок на ладонь.

– Как ты знаешь, меня должны были оценивать Целители. На самом деле даже сам мастер-целитель. Оценка… – Она бросила на него быстрый взгляд. – Пойми, Джетри, что когда я в этом контексте говорю, что меня толкали или тыкали или что-то причинило мне боль, я имею в виду не физические понятия. Я использую эти слова как аппроксимацию определенных… ощущений, потому что для этих ощущений точных слов не существует.

Он наклонил голову.

– Но я могу заключить, что вещи, которые ты так описываешь, оказались неприятными и совсем тебе не понравились?

Она улыбнулась.

– Это так, да.

– Ну что ж, хорошо, – сказал Джетри, начиная мрачнеть. – Твоя оценка была поручена самому мастеру-целителю. Что было потом?

– Меня попросили… убрать мои щиты и покорить мою волю воле мастера, – начала она после секундной паузы, а потом бросила на него еще один пристальный взгляд. – В этом нет ничего необычного, и я сделала, как мне велели. Мастер начал свой осмотр, нажимая там и тыкая тут: ничего ужасно болезненного, но и не особенно приятно.

Джетри признал, что это прозвучало достаточно противно – немного похоже на осмотр в клинике, когда медик тычет жесткими пальцами то туда, то сюда, пытаясь определить, что в порядке, а что – нет.

– Неприятно, но вряд ли достойно того, чтобы сбежать, – прокомментировал он.

Миандра наклонила голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиад

Конфликт чести
Конфликт чести

Перед вами — Вселенная, отданная «на откуп» четырем расам — первыми проложившим путь в межзвездные просторы.Люди — дети Земли, рассеянные по бессчетным системам…Лиадены — инопланетяне, настолько похожие на людей, что даже способны иметь общее с ними потомство…Те, кого и земляне, и лиадены называют Черепахами, — мудрые, расчетливые и могущественные негуманоиды…И наконец — ИКСТРАНГИ. Раса космических пиратов, недоступная контакту, признающая лишь один закон — «Ограбь и убей!».История начинается!История земной женщины, объявленной преступницей на родной планете — и вынужденной теперь работать на полулегальный «торговый флот».История лиаденского искателя приключений, авантюриста и защитника справедливости…История борьбы и опасности, предательства и благородства.История, которая не оставит равнодушным ни одного НАСТОЯЩЕГО ПОКЛОННИКА ФАНТАСТИКИ!

Стив Миллер , Шарон Ли

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги