Читаем Торговый баланс полностью

В коридоре перед офисом начальника отделения он приостановился на мгновение, чтобы перевести дыхание, одернуть куртку и расчесать согнутыми пальцами волосы. Сделав еще один глубокий вдох, он наклонился к микрофону.

– Джетри Гобелин, – внятно произнес он.

Дверь зазвенела. Он приложил ладонь к пластине замка и вошел.

У кабинета был слишком аккуратный вид – как у помещения, которым какое-то время не пользовались. Крышка рабочего стола была пустой и чуть пыльной, книги в порядке стояли на полках. Два кресла и невысокий столик образовывали уголок у окна. Посередине столика стоял переносной компьютер и поднос с двумя рюмками и бутылкой вина с этикеткой завода Маарилекс.

Но сама комната была пуста, хотя компьютер и вино указывали, что мастер-купец скоро появится.

Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, Джетри подошел к книжным полкам и стал рассматривать названия.

Он как раз успел обнаружить, что у мастера йос-Аримиста среди книг с гильдейскими уставами и купеческими правилами стоит с полдюжины интересных романов, когда дверь прозвенела и открылась.

Поворачиваясь, он уже начал поклон – и застыл на месте.

– Мастер вен-Деелин?

Она подняла брови. Ее черные глаза смеялись.

– Такое изумление! Разве я не ношу аметист?

– Безусловно, носите, сударыня, – ответил он, делая глубокий поклон нежного уважения. – Просто наставник потрудился дать мне знать, что мой файл будет оценивать беспристрастный мастер.

– Можно подумать, что где-то есть – или вообще может быть – беспристрастный мастер.

Она замолчала и осмотрела его с ног до головы, заправив руки за пояс.

– Вы хорошо выглядите, сын мой. Кажется, Ириквэй пошел вам на пользу.

– Я многому здесь научился, матушка.

– Ха! – Ее глаза блеснули. – Похоже. – Она взмахнула рукой, приглашая его пройти вместе с ней к островку из столика и кресел. – Пойдемте, сядем и устроимся удобно. Откройте бутылку и налейте нам обоим, будьте любезны, пока я просмотрю записи, которые оставил оценивавший мастер.

Джетри открыл бутылку, разлил вино и уселся в кресло напротив мастера вен-Деелин. Она еще секунду или две сидела, глядя на экран, а потом со вздохом откинулась в кресле.

– Да, именно так он и сказал, когда я только что виделась с ним в Купеческом баре, – сказала она будто про себя и, взяв рюмку, подняла ее для тоста.

Джетри последовал ее примеру.

– За Джетри Гобелина, младшего купца.

Он сделал глоток – очень маленький глоток, потому что желудок вдруг начал вести себя совершенно неподобающим образом.

– Правда, сударыня?

– Что означает этот вопрос? – Она извлекла из рукава карту. – Сделайте мне честь и выскажите свое мнение по поводу вот этого.

Он принял карту, ощутив пальцами знак гильдии на обратной стороне. На лицевой стороне было его имя и слова «младший купец», действительно – и поблескивающая серебром полоска для данных, на которой содержались сведения обо всех его сделках к этому моменту.

– Я нахожу, что это красивая карта, сударыня.

– Тогда больше не о чем говорить: она ваша.

Еще раз внимательно посмотрев на карту, Джетри убрал ее в тот же внутренний карман, где уже хранился его ключ Синдиката.

– Вы хорошо справились, дитя мое. Я довольна. Нам нужно поговорить, мне и вам, чтобы выяснить, желаете ли вы продолжить связи с «Элторией» теперь, когда вы стали полноправным купцом. Однако сначала я должна сообщить вам новости о чел-Гейбине, которые, я боюсь, вас не обрадуют.

Он поднял руку.

– Если это имеет отношение к нападению купца чел-Гейбина на мою родственницу в порту Банфа, сударыня, то я уже слышал эту историю.

– Неужели? И можно узнать, от кого?

– Мои кузены Григ и Райзи нашли случившееся настолько тревожащим, что прилетели ко мне сюда, на Ириквэй, чтобы предупредить о необходимости быть бдительным.

– Честь им и хвала. – Мастер вен-Деелин отпила немного вина. – Я начала гильдейское расследование, которое займет чел-Гейбина на ближайшее время. То, что он пытался свести ложные счеты, – это вопрос в компетенции Совета, и вы не должны и не имеете права решать его на основе одного только вашего меланти. Мое утверждение вам ясно?

– Да, сударыня. – Он наклонил голову. – Григ попросил меня передать вам, сударыня, чтобы вы задумались не о том, что есть на Банфе, а о том, где он находится.

Она замерла, не донеся рюмку до губ.

– Так. У вас замечательная родня, юный Джетри. Я испытываю к ней одно только восхищение. Я задумаюсь над словами вашего родственника.

Она пошевелила пальцами, указывая на экран:

– Я узнала здесь, что вы объединились с юным пен-Аклой в сделке с модулем. Как вам это понравилось?

– Вполне, – осторожно ответил Джетри. Он поставил рюмку и подался вперед, уперев локти в колени. – Сударыня, вы не могли бы купить его контракт?

– Иксин купит контракт члена Ринорка? Чел-Гейбин определенно потребует сведения счетов!

Ясно.

– Я не подумал, – признался он. – Тогда я… должен просить у вас совета.

Она внимательно посмотрела на него.

– А вот это обещает быть занимательным. Конечно, я дам вам совет, сын мой. Только скажите мне, что вас беспокоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиад

Конфликт чести
Конфликт чести

Перед вами — Вселенная, отданная «на откуп» четырем расам — первыми проложившим путь в межзвездные просторы.Люди — дети Земли, рассеянные по бессчетным системам…Лиадены — инопланетяне, настолько похожие на людей, что даже способны иметь общее с ними потомство…Те, кого и земляне, и лиадены называют Черепахами, — мудрые, расчетливые и могущественные негуманоиды…И наконец — ИКСТРАНГИ. Раса космических пиратов, недоступная контакту, признающая лишь один закон — «Ограбь и убей!».История начинается!История земной женщины, объявленной преступницей на родной планете — и вынужденной теперь работать на полулегальный «торговый флот».История лиаденского искателя приключений, авантюриста и защитника справедливости…История борьбы и опасности, предательства и благородства.История, которая не оставит равнодушным ни одного НАСТОЯЩЕГО ПОКЛОННИКА ФАНТАСТИКИ!

Стив Миллер , Шарон Ли

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература