Я уже издалека вижу, что Кроу благополучно со всем справляется. Один из Бойцов держит доктора Дэйва в захвате. Доктор такой бледный, что я даже раздумываю, не упадет ли он в обморок.
— Лэсли! — кричит он издалека. — Они напали на нас.
Доктор Барнер не отвечает ему, а направляется прямиком к экрану на стене, чтобы активировать его рукой.
— Надо немедленно отключить прямую передачу на Землю. Я могу сделать это отсюда, но в конечном счете, отключение всех коммуникаций должно произойти в центре управления в секторе «C».
— Нам нужна связь с сектором «C», — отзывается Кроу, вставший рядом с ней.
Доктор Дэйв становится еще бледнее.
— Вы им помогаете? Вы в своем уме?
— Я была не в себе, когда поверила «Древу Жизни», — холодно отвечает доктор Барнер. — Этот проект аморален… все происходящее здесь ненормально!
— Предательница! Чертова сука! — орет Дэйв.
Я никогда прежде не видел его таким эмоциональным, как в этот момент.
— Заприте его в комнате Лароны, — приказывает Кроу двоим Бойцам, и я вынужден вмешаться:
— Там трупы двух лаборантов.
Доктор Барнер поворачивается ко мне и смотрит на меня с ужасом.
— Ты убил Крэнка и Марва?
— Эти подонки хотели изнасиловать меня, — отвечает Ларона вместо меня.
Я вижу, что поначалу доктор Барнер не верит ей, но потом ее лицо становится все мрачнее и мрачнее.
— Я думала, что у меня все под контролем.
Ларона хочет подойти к ней и утешить, но между ними встает Кроу. Я замечаю короткую вспышку в его глазах, и вдруг многое встает на свои места. Я оттягиваю Ларону на два шага назад, на что она вопросительно смотрит на меня. Я едва заметно качаю головой.
Затем внезапно мы видим лицо Крио на экране коммуникатора и слышим его голос:
— Сектор «C» наш.
— Сектор «A» тоже, — отвечает Кроу и подталкивает доктора Барнер к экрану. Он кладет руку ей на плечо недвусмысленным жестом, и каждый из нас может это увидеть. Интересно, заметит ли это доктор Барнер. Превращение Кроу в альфу началось.
Мой побратим поворачивается ко мне.
— Может, ты для начала уведешь Ларону отсюда, Торн? Доктор Барнер сможет увидеться с ней позднее.
Я киваю с облегчением. Меня одолевает потребность оградить мою малышку от всего этого.
— Пойдем, нам пора домой, — говорю я Лароне, и радуюсь, что она доверяется и следует за мной без возражений.
Торн раздобыл один из электрокаров, иначе пришлось бы как минимум тридцать минут идти от исследовательского центра до поселения. Сидя рядом с ним и склонив голову к его плечу, я чувствую усталость, но одновременно и облегчение. Торн сдержал свое обещание — он защитил меня. Спас! Один мужчина скинул меня в пропасть, другой — вытащил из нее. Я смирилась со своей судьбой… благодаря Торну. В тот же момент я понимаю, что мы действительно можем жить нормальной жизнью, поскольку жизнь с таким мужчиной, как Торн, может быть нормальной. Я кладу руку на живот. У нас не отнимут нашего ребенка. Покинув исследовательский центр, мы встречаем двоих Бойцов, которые ведут Брианну. Она бросает на меня злобный взгляд, но мне уже все равно. Она никогда не сможет прикоснуться к моему ребенку!
Я обращаю внимание на ландшафт: пышная растительность, множество цветов — все здесь намного красивее, чем на Земле. Терра-Альфа живая, и теперь, когда тень «Древа Жизни» уже не нависает над планетой, еще и прекрасная! Хорошее место для воспитания ребенка.
Торн, кажется, слышит мои мысли, потому что его рука ложится на мой живот.
— У него будут родители… чего у меня никогда не было.
— Пока не везде безопасно, верно? — осторожно спрашиваю я. — В смысле, может случиться что-то еще.
Перед тем как ответить, Торн обнимает меня.
— Кроу хороший лидер для сектора «A», а Крио — для сектора «C». Все остальное придет со временем.
— А что насчет ОП?
Торн вопросительно смотрит на меня, и я понимаю, что он понятия не имеет об ОП или о планах, которые были у Объединенных Правительств на счет подразделений Совершенных Бойцов. Оставшийся путь я рассказываю ему то, что знаю из разговоров с Лэсли, а Торн молча слушает меня.
Когда мы добираемся до нашего бунгало, Торн по-прежнему молчит. Я беру его за руку.
— Ты не знал всего этого, да?
Он качает головой, и я вижу подавляемую ярость на его лице.
— Да… не знал. Но это уже и не важно. Они не получат того, чего хотят. Мы не животные, что принадлежат им.
Торн берет меня на руки и заносит в дом. Знакомый запах охватывает меня, и я понимаю, что давно уже считаю это бунгало своим домом. Домом, который я делю с Торном. Торн отводит меня в ванную, и я растерянно моргаю.
— Что ты собираешься делать?
Торн ставит меня на пол и начинает медленно стягивать одежду с моего тела.
— Они дотрагивались до тебя, Ларона. Я не хочу, чтобы их запах был на тебе.
— О… — отвечаю я немного виновато, хотя для этого нет причин. Но я понимаю, что до сих пор не совсем приспособилась к тому, что Торн отличается от обычных мужчин. Чужой мужской запах на его территории, к которой я тоже принадлежу, должен его беспокоить.