Читаем Торнадо по имени Холли полностью

Эти слова подействовали на него, как пощечина. Бывшая невеста перед алтарем выкрикивала, примерно то же самое. А потом убежала.

— Да ты сама, Джулиана, тоже хороша! Ты ведь должна была купить Уоллеса Уилсона, своего будущего жениха, а вместо него позарилась на бармена байкера. Ты разве же знаешь, какой упрямый осел — этот Бакстер Уилсон и как он озабочен поддержанием собственного авторитета. Он наверняка обидится, что ты не выбрала его сына.

— Уоллес еще не мой жених, и речь идет не обо мне. А о тебе. Не пытайся увести разговор в сторону, дорогой братец! Ты меняешь женщин быстрей, чем галстуки. Я не хочу, чтобы Холли стала одной из твоих битых карт.

— Я и не собираюсь крутить с Холли роман, мы только сделаем вид, что интересуемся друг другом. Ни один из нас не имеет ни малейшего желания бегать на свидания, но так положено по правилам аукциона. Дело в том, что ее подруге журналистке нужна была жертва, и она выбрала нас. Не повезло! В ближайшие недели нам придется выглядеть влюбленной парой, пока Октавия Дженкинс не утратит к нам интерес. Моя цель — избежать ненужных слухов, которые могут помешать бизнесу. И Холли тоже не хочет скандала. А значит, мы с ней союзники. И пока мы вместе, никакая опасность нам не угрожает.

Эрик замолчал и вдруг отчетливо осознал, что еще ни разу в жизни он не ошибался так жестоко. Когда в субботу вечером Холли натянула на себя джинсы и выгоревшую футболку, они уже не могли скрыть ее роскошные формы от его внимательного взгляда. Ведь только что он видел ее полностью обнаженной.

Сегодня утром он позвонил Холли и назначил встречу на завтрашний вечер. Он обещал принести чек, возмещающий ее расходы на аукционе.

— Холли? Безопасна? — Сестра расхохоталась. — Ты даже не представляешь, во что ты ввязался, и какое испытание тебя ждет.

— Что ты хочешь этим сказать?

— А то, мой старший брат, что Холли не какая-нибудь там безмозглая простушка, с которыми, ты привык якшаться. На нее твои стопки биржевых акций не произведут ни малейшего впечатления. И ей все равно, что ты играешь в теннис с мэром и в гольф с судьей. Ее больше интересует, что у тебя внутри, а не твои связи и финансовые возможности. А у тебя, Эрик, как у нашей матери, вместо сердца калькулятор.

— Ты думаешь, я не способен развлечь Холли?

— Откровенно? — Она скрестила на груди руки и наклонила набок голову. — Не способен.

В нем взыграл дух соревнования.

— Сестренка, приготовься взять свои слова обратно.

Эрик наслаждался обедом в одном из самых дорогих ресторанов Уилмингтона. А Холли, наверное, понравился только десерт — крем-брюле. Весь ее вид без слов показывал, что предсказание сестры сбывается. Ей было откровенно скучно.

Эрик решил срочно выправлять положение. Клиент должен быть доволен. Значит, самый безопасный подход к предстоящим свиданиям — относиться к ней, как к клиенту. Главное правило — не смешивать бизнес с удовольствием.

Правда, ни одну из своих клиенток он никогда не видел обнаженной. Но Эрик постарался прогнать эту опасную мысль.

— Ты не против прогулки вдоль берега? — Когда они вышли из ресторана, он взял ее под руку.

— Хорошо, — после некоторой паузы согласилась она. Ее колебание нанесло еще один удар по его самолюбию.

На этот раз на Холли были туфли без каблуков и простое черное платье, совсем не похожее на соблазняющий субботний наряд. Но, что делать с памятью? Вид ее обнаженной груди и темного треугольника между ног так и стояли перед его глазами. Он видел ее обнаженной. Ему вдруг стало трудно дышать, и он расслабил галстук.

Холли остановилась у кинотеатра, ее внимание привлекла афиша «Привидения башен Уилмингтонского замка». Засунув руки в карманы, Эрик ждал, когда она двинется с места. Но она оглянулась и спросила:

— Не хочешь пойти? Сеанс начнется через десять минут.

Он предпочел бы отделаться деньгами. Но гордость требовала, чтобы он устроил для Холли прекрасный вечер. А это не только хороший обед и банальный разговор за столом. Если эта туристическая жвачка ей интересна, ну что же, он, как это она сказала, переживет.

— Хорошо, сейчас куплю билеты.

Вскоре они уже сидели в темном зале, тесно прижавшись, друг к другу. Кто бы подумал, что практичная Холли, верит в призраков? Заметив, что она вздрагивает время от времени, Эрик пожалел ее и обнял за плечи. Уже через секунду он понял свою ошибку. Ее волосы щекотали ему лицо, а левая грудь уперлась ему в бок. Кровь закипела в его венах. И фильм он толком, конечно, не посмотрел, думая о совершенно другом.

— У меня от страха порой перехватывало дыхание, — призналась ему Холли после окончания сеанса. — Спасибо.

Непринужденная улыбка напомнила ему девочку, какой она была, когда четырнадцать лет назад они вместе играли в мяч на лужайке ее дома. Он был тогда еще молодым и глупым, только что из университета.

Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как он понял, что его отец — мишень для насмешек банковских служащих, так как во всем слушался свою жену, будто хорошо дрессированный пудель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей