Читаем Торнсайдские хроники полностью

— Это ведь ты поставила всё под угрозу, — продолжал граф. — Если бы не ты, Алисдейр никогда бы не сделал всего того, на что осмелился. Так что сейчас тебя отведут в пыточную и там займутся тобой всерьёз. Всё то, о чём шла речь до сих пор, покажется тебе раем. Тебя разденут донага и пропустят через все пыточные машины по очереди. Я так думаю, на это уйдёт несколько часов. Хочу как следует запомнить, как ты кричишь. Это будет поднимать мне настроение всякий раз, когда я буду подходить к зеркалу. А потом, если ты ещё останешься в живых, я подумаю, что с тобой делать.

— Так меня хочешь, что никак не можешь успокоиться? — зло процедила я.

— Не могу, — спокойно кивнул он и обернулся к своим людям. — Уводите её. Начнём, я так думаю, банально — с дыбы.

Воины подошли ко мне, намереваясь выполнить приказ; я стала лихорадочно соображать, сбрасывать ли с рук верёвку и сможет ли это хоть чем-то мне помочь.

— Стойте! — звонко сказала Говорящая.

Рейвен сделал своим людям знак подождать.

— А что вы собираетесь сделать со мной? — осведомилась Айрин. — Удовлетворите моё любопытство. Или вы и меня тоже собираетесь потащить в пыточную?

— Ни в коем случае. — В голосе Рейвена звучало искреннее огорчение. — Я действительно очень сожалею о том, что всё так сложилось, Говорящая. Поверьте, я никогда не злоумышлял ни против короля, ни против вас. Но теперь, увы, у меня связаны руки.

— И поэтому вы собираетесь меня убить, как убили короля. Ведь так? — с вызовом спросила она. — Так чего же вы ждёте, давайте! Можете ни о чём не тревожиться. Без Рауля я — никто. Теперь, когда его нет, за меня никто не заступится. Мелинда палец о палец не ударит, чтобы за меня отомстить. Так что не стесняйтесь. Что вы собираетесь сделать? Сжечь меня на костре как ведьму?

Я слушала её речи, сжимая зубы, не зная, как остановить этот всплеск тяги к самоуничтожению. Похоже, жить Айрин действительно не хотела…

— Ну что вы, Говорящая, — грустно покачал головой Рейвен. — Никаких костров. Вы умрёте быстро и настолько безболезненно, насколько это возможно. Я сейчас же займусь решением этого вопроса.

— Хотите решим его вместе? — холодно произнёс голос, успевший стать очень знакомым за последние два дня.

Я недоверчиво уставилась на человека, неслышно вошедшего в комнату и стоявшего сейчас на верхней ступеньке.

— Рауль, — едва слышно выдохнула Говорящая.

— Ваше Величество. — Рейвен был сильно удивлён, но не шокирован. Раз не сумел убить короля с первого раза, сумеет со второго. Хотя удовольствия ему такая необходимость не доставляла. — Вы буквально воскресли из мёртвых.

— Это одна из моих дурных привычек, Рейвен. Разве вы не знали? Вам следовало лучше подготовиться, прежде чем играть против меня. Есть ведь ещё и вторая дурная привычка. Жить дольше, чем все те, кто пытается отправить меня на тот свет.

Рауль говорил спокойно и уверенно. От него веяло таким хладнокровием, что глаз попросту не задерживался на столь малозначащих деталях, как липнущая к телу влажная одежда, мокрые волосы, царапина на лбу и порванный в районе предплечья рукав рубашки. Каждый его взгляд, каждое движение заставляли зрение перестраивать открывавшуюся глазам картину и видеть перед собой Короля, одетого, причёсанного и вооружённого именно так, как соответствовало его статусу. Кстати сказать, вооружён Рауль действительно был: хотя меч и находился в данный момент в ножнах, рука вполне красноречиво покоилась на рукояти. А у ног короля стоял и скалил зубы знакомый мне волкодав.

— Как же вам удалось выбраться из-под завала? — с любопытством спросил Рейвен.

— Вы недостаточно хорошо знакомы с собственными владениями, — сухо отозвался Рауль. — Это непростительная оплошность.

— Я обязательно учту ваши слова, — кивнул граф, как мне показалось, без малейшей иронии. — Как я уже говорил госпоже Рэндалл, мне искренне жаль, что всё так произошло. Мы с вами могли повстречаться при совершенно других обстоятельствах и прекрасно поладить.

— Учитывая вашу склонность воевать с женщинами? Сомневаюсь.

Тембр голоса Рауля не изменился ни в малейшей степени, однако от меня не укрылась ярость во взгляде, устремлённом на обрамлявшую руку Говорящей цепь. Если судить по этой холодной ярости, ничего хорошего Рейвена ждать не могло. Хотя с другой стороны, численный перевес оставался по-прежнему на стороне графа. Даже здесь, в комнате, у Рейвена было два вооружённых сообщника. А где-то там, снаружи, оставалось ещё с полдюжины. Король же был один, если не считать двух связанных женщин. Ну, возможно, одной не совсем связанной, но толку от неё всё равно не слишком много.

Рейвен вздохнул.

— Ладно, говорить не о чем, тут уж ничего не попишешь. Вы не сможете в одиночку выстоять против всех моих людей, — озвучил мои мысли он. — Но если вы предпочитаете умереть в бою, это ваше право.

Губы Рауля тронула лёгкая усмешка.

— Со смертью в бою я могу ещё повременить, граф, — заверил он. — Моих людей существенно больше, чем ваших.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика