Читаем ТОРРЕЗ. Книга 3 (СИ) полностью

Не успел Кота договорить, как Англхорн достал кирку и лом из большой дорожной сумки.

— Хватит с меня ребусов! В этот раз сделаем по моему… — сказал волк, кинув кирку Калебу, а лом Руперту. — Ломайте дно фонтана к чёртовой матери, пока не доберётесь до входа. Уверен, храм где под площадью.

Лев и волк принялись крошить на куски оставшиеся каменные плитки вокруг фонтана, ловко орудуя железным инструментом. За считанные минуты они с головой ушли под землю, выкопав глубокую яму. Собрав множественные каменные обломки в две большие кучи, из получившейся дыры вылез лев Калеб, не без помощи Лео и Вольфа. Руперт пока оставался внизу, собирая обломки и пытаясь пробить более прочный грунт.

— Мы почти дорылись. Судя по звукам, внизу есть пустое пространство. Но его стенки уж очень толстые… — с отдышкой тарахтел Калеб, принимая очередные разломанные камни от Руперта.

Спустя ещё несколько попыток, волк посильнее замахнулся ломом, со всей силы вдарив по каменному дну ямы. Раздался характерный треск камней и глухой грохот где-то под землёй. К яме в фонтане тут же сбежались остальные, беспокоясь за Руперта, сумевшего вылезти из под мелких обломков.

— Ты там живой хоть? — спросил Калеб.

— Д-да. Всё в порядке. Мне всё-таки удалось пробить дыру вниз. И, похоже, мы нашли то, что искали…

— А что там?

Руперт сунулся в дыру, ведущую в глубокий узкий тоннель.

— Тут очень темно и ничего не видно. Но это какой-то коридор. И тут какие-то рисунки странные…

— Да, это то! Пора спускаться! — обрадовался Англхорн, указав близнецам на верёвку.

Пока волки старательно обвязывали крепкое основание фонтана, Руперт попытался разобрать гору мусора, что засыпалась в тёмный тоннель, когда он проделал в нём большую дыру. А оказавшись внутри, команда с лёгкостью разогнала темноту коридора ярким светом факела. Каменные стены действительно были расписаны различными иероглифами, однако на данном отрезке пути было совершенно не ясно, в какую сторону предстоит двигаться, ведь не видно ни начала, ни конца жуткого коридора. Запалив ещё несколько факелов, команда Торрез и экипаж Англхорна потихоньку пошли в произвольном направлении, держа огонь перед собой.

— Значит так! Мы не знаем, что за ловушки тут могут быть. Поэтому приказываю всем быть на чеку! И лучше ничего не трогайте и смотрите в оба!

Рассеивая черноту мрака, команда двигалась вперёд, преодолевая метр за метром. Вернее, им хотелось думать, что они двигаются вперёд…

— Когда же этот чёртов коридор закончится? — простонала Дизз, чья рука начала затекать от тяжёлого факела.

— По крайней мере, мы оставили самодельный выход. И если что вдруг случится… — начал было Кота, как вдруг за их спинами раздался грохот.

Затем ещё один. И над головой Калеба вдруг осыпалась известняковая пыль. Он едва успел отскочить назад, прежде чем массивная каменная дверь тяжёлым ударом по полу отрезала остальным обратный путь к фонтану. И лев оказался единственным, кто мог вернуться наружу, будучи отрезанным от остальной команды.

Лео и Вольф тот час метнулись к каменной двери, несколько раз ударив по ней ладонью.

— Калеб! Эй, Калеб! Ты там? Ты в порядке?

Из-за стены едва слышимым голосом раздалось:

— Я в порядке! Только не знаю, как добраться до вас!

Кота подошёл к каменным вратам и в свете факела увидел надпись: "Нечестивым хода нет".

В этот момент из-за стены вдруг раздался истошный крик, полный боли и ужаса. А вместе с ним от стен коридора эхом отразился странный шелест и скрип. Вся команда в ужасе отпрянула от стены, стоя в оцепенении до тех пор, пока крик по ту сторону двери в одночасье не угас, сменившись хриплым стоном. Спустя несколько секунд в подземном храме наконец-то воцарилась гнетущая тишина. Лео первым осмелился подойти к двери, с трудом осознавая происходящее.

— Калеб? — не узнав свой голос, спросил лев.

Однако за дверью по-прежнему стояла тишина.

— Похоже, очередная ловушка. Значит, мы идём в нужную сторону, а эта плита нужна, чтобы отрезать нас от выхода. Но что же стало с Калебом? — испугался Кота.

— Судя по всему, ничего хорошего. Что ж, для нас дороги назад уже в любом случае нет. Теперь только вперёд. Благо, у нас есть взрывчатка на случай… кстати, а где она?

Англхорн пробежал взглядом по всей команде, выискивая заветный мешок. Он видел ружья, переброшенные через плечи, мечи и шпаги на кожаных поясах, пистолеты, факела, огниво, крюки и верёвки. Но бомб и зажигательных смесей, что они так старательно тащили от самого корабля… пропали.

— Её нёс Калеб… — обречённо проговорил Кову.

Генри со всей силы вдарил по каменной стене, оставив на узорчатом рельефе небольшой кровавый след.

— Прекрасно! Просто отлично, блять! А я ведь так и знал, что…

— Тихо! — крикнула Дизз. — Прислушайтесь…

Среди тишины мёртвого камня вдруг прорезалась новая волна странного шелеста, что ранее был слышен за дверью. Это было очень похоже на звуки, словно тысяча маленьких лапок шуршит по известняку где-то за стенами. Этот звук эхом прокатился через весь коридор, пробирая до самых костей. И лишь спустя несколько секунд он наконец-то стих.

Перейти на страницу:

Похожие книги