Он улыбнулся. К нему быстро возвращалось хорошее настроение. Пройдет совсем немного лет, и эта симпатичная крошка непременно заарканит какого-нибудь несчастного, сведет его с ума, и бедняга так и не узнает, какой его закрутил смерч. Нет, Иен нисколько не завидовал ему.
Насвистывая старую песенку, парень вышел из конюшни. Слава Богу, он женится на Маргарет! Но все же что станет с Сабриной Кинкейд? Ведь их дорожки пересекутся, раз он будет мужем ее сестры. Ясно одно — их судьбы воедино никогда не сольются…
Так он думал в то время.
Глава 1
Год 1306 от Рождества Христова. Стоял последний день лета, и ветерок доносил сладковатый запах все еще цветущих крупных роз.
Во дворе замка все бурлило, словно в горшке с готовящимся к обеду варевом. Люди, лошади, домашняя скотина перемешались друг с другом; под ногами сновали цыплята. Из-за угла слышался звон боевых копий. Но все перекрывал гремевший из парадного зала и эхом отражавшийся от деревянных стропил сердитый голос: — Сабрина! Где эта проклятая девчонка? Черт возьми, никогда ее нет, если она нужна!
Две служанки переглянулись. И та, что казалась помоложе, направилась в сторону помещения с плоской крышей, где находились кухни. Она быстро пересекла огород, завернула за угол и остановилась как вкопанная, потупив глаза, — ее госпожу крепко обнимал светловолосый верзила.
— Осторожнее, — предостерегающе прошептала она. — Миледи, отец зовет вас.
Девушка попыталась высвободиться, но детина и ухом не повел, только крепче сжал ее в объятиях. И хотя она чувствовала себя в них вполне уютно, благоразумие все же возобладало.
— Джеми, — тихо, но повелительно произнесла она, — мне надо идти. Неразумно заставлять папу ждать.
Объятия ослабли, но гигант ее так и не выпустил, только поднял голову.
— Черт бы его побрал! — возмутился он. — Ну почему ему никогда не нужна Маргарет?
Сабрина Кинкейд сморщила нос: — У Маргарет свои обязанности. И нет сомнений, она ими уже занимается.
Джеми Мак-Дугал скривил губы: — Вот еще! — Он не скрывал презрения. — Отец не дает тебе покоя. Обращается, как со служанкой.
Сабрина нерешительно улыбнулась. Готовое сорваться с языка возражение почему-то застыло на губах. Хотя она была уверена, что отец ее любит. Но все же… Девушка знала, что он считает ее виноватой в смерти матери, ведь несчастная женщина умерла в родах.
Словно почувствовав ее колебания, Джеми снова стиснул объятия.
— Клянусь, я желаю одного — немедленно взять тебя в жены. — Голос прозвучал хрипло и жарко. — Небо свидетель, прямо сегодня!
Сабрина откинула голову, чтобы видеть его лицо, и ее улыбка сделалась печальной.
— И я тоже. Но мы оба знаем, что папа никогда не разрешит. Я младшая дочь, поэтому Маргарет должна выйти замуж первой.
Руки Джеми безвольно упали.
— Это потому, что я Мак-Дугал?
— Нет! — быстро возразила девушка, хотя в глубине души совсем не была уверена в своей правоте. Отец не питал ни малейшей симпатии к клану Мак-Дугалов и не одобрял ее встреч с Джеми. До сегодняшнего дня она уговаривала молодого человека не просить ее руки, зная, что последует отказ. Может быть, позже, после свадьбы Маргарет, отец и станет покладистее.
— А этот Иен! — Джеми почти что выплюнул имя. — Что его держит на нагорье, вдали от нареченной?
Сабрина разгладила морщинки между его густыми светлыми бровями.
— Не знаю, — вздохнула она. — Его отец умер год назад. И я слышала, как папа говорил, что в их клане возникли неурядицы.
Джеми насмешливо фыркнул: — Может, он не хочет жениться на Маргарет? «Ох, нет», — подумала девушка. Хотя временами язык у сестры и становится острее бритвы, сама она свежа, как английская роза, хороша, как была покойная матушка. Сабрина просто не представляла мужчины, который бы отказался от такой красоты.
— Сабрина!
Девушка вздрогнула. Ей почудилось, что голос отца прозвучал у самого уха.
— Уходи! — быстро сказала она. — Тебе пора. Последовал стремительный, крепкий поцелуй. Джеми перепрыгнул через невысокий, увитый плющом каменный забор и скрылся в ближайшем лесу. Сабрина круто повернулась, подобрала юбки и бросилась к замку. Грузная фигура отца маячила во дворе.
— Сабрина! — все так же с нетерпением ревел он, но, заметив дочь, осекся и напустился на нее: — Ты здесь, несносная девчонка? Где тебя черти носят?
Девушка задохнулась от бега.
— Осматривала огород. Похоже, у нас на зиму получатся хорошие запасы капусты и лука-порея. — И она искусно увела разговор в сторону: — Ты хотел меня видеть, отец?
— Да! — Дункан Кинкейд распрямился. — Приезжает Мак-Грегор, Сабрина! Будет в Данлеви прямо сегодня!
— Мак-Грегор? — безучастно переспросила она. И вдруг ее сердце замерло: неужели?..
— Иен? Приезжает Иен? — Слова прозвучали не громче шепота.
— Он самый.
Девушка проглотила застрявший в горле ком. Она не привыкла думать о Иене как о Мак-Грегоре. Предпочитала вообще о нем не думать.
Сабрина уже выросла. И хотя рассудительность была не в ее натуре, она научилась придерживать язык и не выкладывать сразу все, что приходило в голову. Посмотрев на отца, она спросила: — А Маргарет знает?