Читаем Торжество справедливости полностью

— О! Совсем не угадали! — затянул я заранее приготовленное восклицание. А сам в тот же момент вспомнил его возраст — пятьдесят шесть лет! А уж разделить на два и получить мои двадцать восемь — университетских образований не надо было. Но не признаваться же Рексу, что он меня сильно удивил! Поэтому я продолжил с довольными нотками превосходства: — Слабо ваш сыск работает, слабо!

— Ничего! — Похоже, что Энгор Бофке уже отдышался. — Я тебе еще этот разговор припомню!

— Рад бы, конечно, с вами встретиться лично… — Я горестно вздохнул, но договорить мне не дали командным окриком:

— Говори немедленно: куда коменданта Шилони спрятали?!

— А мы его и не прятали! — Женский голос лучше всего подходил для притворного изумления. — Он сам по ранению согласился на стационарную госпитализацию. Здоровье его вне опасности. Обещал в скором времени дать показания.

— В скором времени?! Да вы из него ведро крови выпустили! Мы же по следам видели!

— Жив он, жив! Хоть и не в полной кондиции. Еще надоест вам впоследствии своими россказнями! Но у меня к вам три вопроса…

— Хам! — воскликнул старший следователь и тут же, словно спохватившись, добавил: — Извините, мадемуазель, это я не вам!

— Я так и понял!.. — проворковал я томным и нежным голосом. Похоже, мне удалось добиться полного сходства, так как на том конце трубки возмущенно крякнули. — Первый вопрос: количество наград — Изумрудных Листков — двадцать пять. Когда будете их иметь на руках, мы договоримся о передаче.

— Гррр!.. — раздалось с той стороны.

— Постеснялись бы разговаривать таким тоном! — опять отчитал я его и продолжил: — Вы уже нашли предателя среди своих коллег?

— А чтоб на него вулкан брызнул! — вспылил старший следователь. — Ну не могу же я буквально всех допросить под домутилом! К тому же не зная, что спрашивать!

— Это уже ваши проблемы! Тогда третий вопрос — об операции по захвату генерала Савойски — отпадает…

— Слушай!!! Ты!.. Ветер!!! — Кажется, Энгор Бофке вообще перестал себя сдерживать. — Говори все, что знаешь. А то я из тебя такой «сквозняк» устрою, что ты сразу в обычного «бздунчика» превратишься!!!

— Но-но! Только без угроз, ладно?! — перешел я на интонации змеиного шепота. — А то для восстановления справедливости придется подыскать более покладистого компаньона! Вокруг которого нет предателей и стукачей!

Моя тирада произвела на старого профессионала должное впечатление, и он сказал примирительным голосом:

— Все равно любые крупные дела проходят только через меня…

— Пока нет! Отыщите предателя!

— Ищем.

— Хорошо. Как только найдете… всех! — так сразу мне и сообщите.

— Куда и как? — сразу оживился Энгор Бофке.

— Записывайте номер… — Я продиктовал ряд цифр. — Там на связи сидит дежурный оператор. И он мне сразу сообщит необходимые новости.

— Оператор?.. Хм! — В его тоне сквозила неприкрытая зависть, смешанная с сарказмом. — Ну… Ветер! Не слишком ли ты много на себя берешь?

— В самый раз!

— Смотри не надорвись!

— А что делать? Если больше не на кого положиться! — И, почти не прерываясь, добавил томным голосом: — Слабой и беззащитной мадемуазель!

— М-да… Я тебе это припомню!

— И не стыдно? Такой… — я вспомнил, что он не считает себя старым, и подобрал другое слово, — опытный человек, а меня на пушку берет! Лучше скажите, напали на след генерала или нет?

— Как же, нападешь тут… Вы там всех офицеров перестреляли и коменданта забрали. А мне одну шелуху оставили. Никакого от них толку!

— Тогда ищите предателя — и до связи!

Пока я завершал разговор, на другом крабере меня внимательно слушал Роберт. Поэтому пересказывать ему смысл разговора нужды не было. Я только посоветовал:

— Если Рекс начнет на тебя давить и запугивать, ссылайся на то, что ты простой оператор и сидишь чуть ли не в тюрьме. Мол, для предательства у тебя нет ни малейшей возможности. Ну а в остальном ты сам с ним разберешься.

— Разберусь! — пообещал Роберт.

— Что там по этой мерзости Соляку?

— Копаем. Алоис продумывает, как вытащить из дворца интенданта, Эрика Пульмена, и побеседовать с ним по душам.

— Давно пора! Освобожденные узники уже говорят?

— Нет еще. Пока выводят из них остаточные ферменты накопившегося домутила. Но завтра утром док обещает ввести им стимулирующие средства и надеется на их возвращение к нормальному состоянию.

— Комендант Шилони?

— Без изменений. Скорее всего, впал в коматозное состояние. Если через три-четыре дня не вернется в наш мир, то док советует сдать его в специализированный центр. Там ему сделают операцию мозга. И шансы на выздоровление повысятся.

— Ладно, раз пара дней есть, потерпим. Какие данные по герцогу Лежси и его охране? А заодно по Носорогу?

— Алоис только что начал обработку сведений. Если сможешь, перезвони через полчаса. — Роберт опередил мой следующий вопрос: — А по Клону, которого зовут Цезарем, пока тоже никаких существенных деталей. Из-за отдаленности и почти полного отсутствия цивилизации в этой мерцающей системе поиск сильно замедляется. Да и ребята из агентства пока в пути.

— По замку-музею — уже есть планы и карты?

— Тоже Алоис обещает, но чуть позже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса Звездного престола

Принцесса Звездного престола
Принцесса Звездного престола

Галактика середины четвертого тысячелетия. Звездные империи, независимые и гордые королевства, агрессивные и жестокие диктатуры — основные места событий, происходящих с людьми и некоторыми представителями других разумных рас. И над всем этим довлеет гигантская, мегаполисная структура самого мощного экономического конгломерата Так называемая «Доставка».«Доставке» подвластно все: менять правительства, вести войны, покупать и продавать планеты и целые системы. Шефы «Доставки», высокопарно называемые Дирижерами, имеют влияние во всех уголках необъятной Галактики. Но не всегда судьбы других людей подвластны Дирижерам. Отчаянные и непобедимые герои порой переделывают мир по своему усмотрению. И, как всегда, восстанавливают справедливость.Содержание:• Юрий Иванович. На древней земле (роман), с. 5–276.• Юрий Иванович. Дорога между звезд (роман), с. 277–504.• Юрий Иванович. На родном Оилтоне (роман), с. 505–716.• Юрий Иванович. Торжество справедливости (роман), с. 717–953.• Олег Юзифович. Что скрывают маски (статья), с. 954–958.

Юрий Иванович

Космическая фантастика

Похожие книги