Читаем Тот ещё туризм! полностью

Прикольно осмотрела кабину батискафа, я там слушала экскурсовода и кажется он объяснил, что это- настоящий батискаф, он погружался на восемь тысяч под воду. И что в его комплектность входил шоколад, чтоб придавать хорошее настроение. Так сказать таблетки кайфа. И ещё там на переднем плане кабины фигурировал табурет с откидным сидением, универсал – горшок. Мало ли кому что приспичит. Если бы меня туда засунули с моей клаустрофобией, то я бы точно только молилась и откинув сидушку сидела на этом табурете. Но всё равно вряд ли моё сердце выдержало бы мысль о восьми тысячах над головой.

По углам залов – какие-то выгороженные тематические хижинки: то с играми, то со звуками. В одном шалашике – я распознала звуки переклички китов.

Большой зал назывался "Релаксация". Тут можно было лежать на пластиковых белых шезлонгах и смотреть на круговую инсталляцию – стену с водой и звездным небом. Для меня это было как жалкая пародия на крымский пансионат "Геолог", где я три года работала главным бухгалтером. Но полежала. Потом смотрю – я на весь зал – одна, и с такими заметными позывами ко сну, что опасно: можно так оставшись незамеченной проснуться посреди ночи.

Таблички в залах – на двух языках: польском и английском, что дает два шанса на понимание. Это вежливость принимающей страны, точно как и мои два шанса: сказать слово на русском, потом – на украинском, обычно что-то, да и совпадает с польским, но я уже это кажется говорила. Можно ещё жестами усилить направление своей мысли, или внезапно вспомнить какую-то подходящую английскую фразу, всплывают же когда остро мобилизуешься.

Много ещё чего расставлено в Гидрополисе: макеты в масштабе, действующие модели, интерактивные карты… Я же сразу сказала, что душу вложили. За раз с ребенком всего детально не обойти, у него крыша от информации поедет. Да и долго по времени будет. А взрослый? Тот просто темы увидит, и если ему станет интересно, до и дома об этом найдет и почитает. Главное – разбудить интерес, обозначить наличие темы. У создателей это прекрасно получилось.

Я провела в этих залах времени раза в три дольше, чем та веселая экскурсионная группа. Но они, конечно, на шезлонгах не дремали, в буфете не релаксировали, а строем зашли, прошли и вышли. Мне такое не импонирует.

Когда я, накрутив сто кругов по всем залам Гидрополиса, наконец выбралась на улицу, то вернулся вопрос: как мне домой-то попасть. Вопрос о попадании на занятия в группу польского на шесть вечера уже был снят давным- давно.

Вышла я, и пошла дальше по той дороге в поисках чего-то для меня понятного. И вдруг вижу: по правую сторону -знакомый и родной силуэт. Ба, да это же Грюнвальдский мост!

Короче, доковыляла я до своей пригородной остановки возле овального здания на Грюнвальдском плаце, села на лавочку… Сижу и пью музейную воду. Это кайф!

Я так устала, что если бы меня взялись нести до дома, то все равно боль в ногах не покидала бы. И я бы все равно страдала и возмущалась, что меня неаккуратно кантуют. В таком состоянии оптимальна только левитация.

Кстати, в Японский сад я всё же попала через пару дней, когда с результатами своих анализов приехала на прием к врачу. Но было это уже в другой день, поэтому к этой истории отношения ниц не имеет.

На якорном приколе

Эпиграф:

"Почти сорок лет назад мне срочно понадобилось выучить разговорный болгарский. Учебников под рукой не было. Болгарский немного похож на русский и использует кириллицу. Я купил книгу Богомила Райнова "Нет ничего лучше плохой погоды" и начал читать. Так получилось, что мне тогда нужно было ехать в Москву. Я там учился в институте. Это было после майских праздников, билетов на скорый поезд не было, и я поехал пассажирским Ясиноватая-Москва. А здесь поезд шёл практически пустым. Я сутки ехал до Москвы один в купе и читал книгу. Когда вышел на Павелецком вокзале, шёл и мысленно уже переводил всё описания ситуаций на болгарский язык. Возможно, этот мой опыт вам чем-то поможет."

(Сергей Чебаненко)

***********

Вчера ходила на бесплатный мастер-класс по изучению иностранного языка, на платный мне ходить незачем – всё равно ведь не поможет. Ходила естественно онлайн, но слушала очень внимательно, всё-всё с карандашом зафиксировала. Короче, советы как начать разговаривать – это на мой взгляд самая значимая часть – сдвинуться с якорного прикола:

Упражнение 1. Выбрать название улицы и, придя в какое-то людное место (тут почему-то рекомендуют остановку), прицепиться к кому- нибудь с вопросом: "Пшепшошем, як се достать на улице…"

Да! И так проделывать это упражнение хотя бы недельку. В конце каждый раз не забывайте благодарить.

Тут я сразу вспомнила всё, что мне про остановки уже известно и живо представила себя неделю изводящей зазевавшихся горожан.

Остальные два упражнения менее зажигательные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное