Читаем Тот, кто ходит по поездам. Книга 1 полностью

– Восемь, включая машиниста. Пять там. Двое тут. И старик. Тот на своём кресле в…

Кристиан развёл руками.

– Рубке, – предположил он же.

– Восемь, – повторил Морроу. Число, что на месяцы станет символом страха.

– Я не знаю, зачем он это сделал, – прервал Кристиан едва возникшую паузу. Качает головой. Взгляд путешествует по полу.

– Что? О чём ты?

Лейтенант остановился, поднял глаза на человека из своего далёкого недостижимого детства.

– Это представление, этот чудовищный показ, – зашептал совсем тихо. – Он пригвоздил людей к их местам, а машиниста оттащил и усадил в его кресло. Если это имеет какой-то смысл, то что оно должно было сказать нам?.. Бенджен?.. Бенджен?.. Ты можешь ответить зачем?

На последней фразе со скрежетом раскрылась дверь соседнего вагона. Через порог переступил неопрятного вида мужик с бородой на пол-лица, неухоженной одеждой. Он даже не вошёл, правильнее сказать, вывалился в вагон. На нём ни единого намёка на доблестную полицейскую службу, вместо наглаженных брюк затёртые грязные джинсы, вместо чёрной рубашки ничуть не свежее куртка.

– Капитан Бекер, я закончил работу, – тотчас отрапортовал Кристиан вошедшему мужику.

Тот в свою очередь с видом бывалого охотника, взглядом хитрого зверька изучает постороннего человека.

«Ищейка» – промелькнула мысль в голове Морроу. Лохматый оборванный волк смотрит на слишком проворную для него лисицу.

– Это мистер Морроу, – чувствуя некоторый возникший дискомфорт, представил человека своего детства Кристиан. – Он…

– Прибыл помочь в расследовании, – закончил за лейтенанта сам капитан – организатор лишних пауз. Протянул своё удостоверение бородатому мужику, коего по-другому не обзовёшь. Мистер Бекер лениво взял предложенное, развернул первую страницу. Ещё ничего не видя, он знает большую часть наперёд.

– Капитан центрального управления, – процедил через зубы, дальше громче. – И надолго вы прибыли мистер Морроу?

– Пока не будет пойман убийца, – ровно и спокойно ответил капитан. – Весь мир требует наказать обезумевшую собаку, я не мог проявить невосприимчивость к их просьбам.

– Значит надолго, – буркнул бородатый мужик, коего имя не помнят даже сослуживцы, дальше громче. – Меня собственно ничего не тяготит и не смущает. Проще говоря, не интересует фронт вашей работы и не волнуют мнения мерзавцев, которые вас сюда направили. Просто не мешайтесь под ногами мистер…

Заревел пролетающий мимо поезд. Застучал по рельсам.

Глава 2 Билет в один конец

Годы назад… Станции поездов.

– Прошу вас, прошу вас, дорогие гости, не робейте, – зазывает взмахами трости организатор показа. – Давайте вместе оценим труды наших строителей.

Женщины в дорогущих деловых платьях с блёстками, роскошных колье, мужчины в брендовых фраках, чёрных галстуках неохотно и весьма неуклюже стали спускаться с платформы на рельсы. Лиц обидчивее и грустнее не встречать.

– А что до поездов? – поинтересовался один мистер с линзой у глаза. – Нас не собьют, пока мы будем тут лазить?

– О, ради такого грандиозного момента мы приостановили движение всех линий. Всех линий ровно на один час, – неизменно звонким голоском старательно обхаживает своих гостей организатор.

– Стоит только надеяться, – продолжил мистер-чиновник с линзой у глаза, без особого энтузиазма опускается на задницу, после спрыгивает вниз на рельсы, – что на час вы их остановили ни час назад.

– Что вы, что вы, безопасность людей для нас превыше всего. Времени, отведённого, нам хватит вполне. Если же мы блокируем линии поездов на весь день, то ущерб для города и нашей чудесной промышленности будет стоить в десятки раз дороже, чем сам проект мостов. Одно верно – нельзя терять минуты, когда они стоят так дорого. Поспешим джентльмены и леди. Подтягивайте брюки, задирайте платья.

– Как грубо, как некультурно, – жалуется дама с меховым воротником.

– Огромная хреновина, – поделился своими наблюдениями мужик в чёрном пиджаке, торчащим в разрезах между пуговиц рубашки здоровенным круглым животом. Толстые щёки – важное дополнение его внешности, как и блестящий от жира гладкий лоб. Впрочем, для такого упитанного человека он невероятно проворен и энергичен. Разбрасывая гравий под ногами, прёт вперёд, словно летящая с горы гружённая углём вагонетка.

– Не торопись, не торопись, дорогой, – бубнит вслед толстяку худая вся в мехах старуха с короткой стрижкой. – Споткнёшься и упадёшь на эти грязные рельсы. Порвёшь брюки. Испачкаешь пиджак.

Выделяющаяся, яркая, выразительная, но в то же время весьма непривлекательная особа. Тёмно-красные волосы не украшают, розовая помада смотрится неуместно, короткое платье неприлично, длинные каблуки нелепо, торчащие тощие кривые ноги с варикозными венами отвратительно.

– Приготовьтесь удивляться, – уже порядочно оторвавшись от остальной группы выкрикивает организатор. – Работа тысячи рук, деньги сотни корпораций!

Перейти на страницу:

Похожие книги