Читаем Тот, кто меня спас полностью

Скаюшечка погнался за Валерией, та с хохотом удирала, а позже к ним присоединилась Кати, выступившая на стороне сестры. Девчонки начали перебрасываться цветами, чтобы те не достались Скаю, и уверена, будь мой муж человеком, цветочки ушли бы у него из-под носа. Но мой дракон был таким быстрым, что поймал порядком потрепанные цветы на лету и с видом победителя привязал их на самую вершину березы. А потом обнял меня, сложив ладони на моем животе, потерся носом о щеку.

– Род Ньорд выиграл! – сообщил он.

– Ой-ой! – Валерия высунула язык. – Подумаешь! Ладно, прощаю тебя ради Горошинки.

Уже все в доме знали, что мы зовем малыша Горошинкой, и с готовностью подхватили игру.

После была прогулка в сонном весеннем саду, пробуждающемся к жизни. Солнышко заливало все вокруг обманчиво-ярким светом, но грело еще очень мало – прохладный ветерок то и дело норовил распахнуть на мне накидку, и руки Ская тут же поправляли ее. Но мне нравилось ловить кожей этот свежий ветер, наполненный запахом прошлогодней прелой листвы. Он нес в себе жизнь и надежду. Еще пара недель, и сквозь бурую земляную корку пробьются зеленые стрелы ростков, распустятся первые листья, запоют птицы. Я так радовалась, что увижу все это!

А потом, когда день стал клониться к вечеру, начался праздник. Мама, я знала, не очень любила все эти песни и хороводы: ей казалось, что это отдает деревенщиной. Обычно она наблюдала за весельем со стороны, но в этот раз, вопреки обыкновению, встала в круг вместе со всеми, взяла меня за руку. С другой стороны за руку взял Скай.

– Ты не устала? – тихо спросил он, мимолетно поцеловав меня в уголок губ. – Не хочешь отдохнуть?

Я покачала головой: почти весь день я провела на ногах и действительно немного устала, но не хотела пропускать ни минуты, ни секунды этого дня.

Мы водили хороводы, призванные задобрить Бога Весны, пели песни, смеялись до упаду. В прямом смысле до упаду, потому что в конце концов ноги у меня подкосились и я едва не рухнула на пол. Хорошо, что Скай ни на секунду не отпускал меня и успел подхватить, а после, уже не слушая возражений, отнес к камину и уложил на диван.

– Непослушная девочка, – сказал он, хмурясь. – Мы еще никуда не уле… уезжаем. Будут еще завтра хороводы и песни.

– Не сердись…

– Я не сержусь, сердце мое, – его лицо разгладилось. – Но прошу тебя быть осторожнее.

Он принес прохладного лимонада, накрыл пледом, поправил подушку под головой и остался сидеть рядом. Правда, наедине мы оставались недолго. Родные, наплясавшись вдоволь, потихоньку стягивались к камину, устраиваясь кто где. На полу постелили овечьи шкуры, и сестренки удобно расположились на них. Отец, как глава семейства, занял большое кресло. Настало время историй – моя самая любимая часть вечера, когда старшие пересказывали события из далекого прошлого нашего рода. Иногда смешные, иногда страшные, но всегда поучительные: так они и передавались из поколения в поколение, и, наверное, вымысел по большей части заменил правду, но слушать их все равно было интересно.

– Ну, что вам сегодня рассказать? – благодушно спросил отец. – О доблестном Фарле, который сражался с ведьмами? О железном сердце Торела? Или о…

– О книге, – пискнула Кати. – Почему она хранится под колпаком? Почему только мужчины имеют право ее касаться?

Книга, которую я так и не открыла… Были периоды в моей жизни, когда я отчаянно хотела в нее заглянуть, но чаще всего я воспринимала книгу как нечто обыденное и привычное, такое, как, например, камин или люстра в сотни свечей над нашими головами. Когда-то давно папа уже рассказывал про нее, и в общих чертах я помнила эту историю, но Кати тогда была совсем малышкой и успела все забыть.

– Я бы тоже послушала, – присоединилась я.

– Да, и я, – Валерия даже села, так заинтересовалась.

Наши взгляды встретились: мы обе отчетливо помнили преступление, которое едва не совершили, и разбитый колпак.

– Говорят, что книгу написала моя прапрапрабабка. Точно не могу сказать, сколько поколений эта книга хранится в нашей семье у самого старшего в роду. Говорят, прабабка пришла в род Арне из какого-то древнего могучего рода. Говорят даже, что она была колдуньей или вроде того.

Папа отвлекся на генеалогию рода Арне, а мы с девочками изнывали от нетерпения. Пока он рассказывал то, что я и так хорошо знала: существует предание, что книга хранит силу рода, что, пока она находится в доме, могущество рода Арне не иссякнет. Гораздо интереснее было другое.

– Почему девушкам нельзя заглянуть в книгу?

Отец вздохнул.

– Потому что книга сводит вас с ума.

– Как это? – в один голос воскликнули мы.

– Существует предание, что прабабка была ведьмой. Никто не знает, с какой целью на книгу было наложено заклятие, но дело в том, что на самом деле страницы в книге пусты. Я лично сотни раз листал ее, и мои братья, и Риан. Подтвердите?

Дядя Франс и Риан одновременно кивнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика