Читаем Тот, кто меня убил полностью

Мы молчали, лежа в объятиях друг друга. Я поняла, что больше не стесняюсь наших обнаженных тел. Было так хорошо, так тепло.

– Тяжело быть драконом, – вдруг сказала я. – Вам даже от своих приходится скрывать свои чувства. Никто никого не поддержит без крайней нужды, не протянет руку помощи. Вот твой отец… Он любит тебя, я знаю. Но даже он, наверное, не обнимет никогда, не скажет, что переживает. Вы совсем не умеете проявлять обычные человеческие чувства. Знаешь, как здорово, когда кто-то просто заботится, просто любит, утешает, обнимает – не за что-то, а чтобы подарить немножко тепла…

– Теперь знаю, – тихо ответил Скайгард. – Теперь знаю, сердце мое.

– Если хочешь, можешь меня поцеловать, – прошептала я.

– Да? – Скай обрадовался как маленький, и я снова видела перед собой совсем молодого дракона.

И целоваться с ним, когда наши обнаженные тела касались друг друга, скользили в опасной близости, но не пересекали черту, вдыхать запах друг друга, смотреть друг другу в глаза – тоже оказалось чудесно.

Старший лорд будет доволен: мы пропахли друг другом насквозь. А потом мы уснули обнявшись. И мне казалось, что вдвоем мы сильнее целого мира. Никто не сможет нас одолеть…

<p>Глава 44</p>

Проснуться от нежных поцелуев, в объятиях человека… хм… дракона, которому полностью доверяешь, – это ли не чудо. Впервые со дня моего появления в Небесных Утесах на душе было так легко.

– Надо вставать? – сонно потянулась я.

– Я ухожу на совет, король обещал утром сообщить свое окончательное решение, но уверен, оно будет в нашу пользу. А ты можешь еще отдохнуть. Завтрак тебе принесут.

– Ладно.

Скай поднялся было с постели, но посмотрел на меня и снова нырнул назад, обнял, принялся нежно целовать.

– Вот как уйти и оставить тебя, такую вкусную, такую сонную…

Я ответила на поцелуи, и еще какое-то время мы нежились в кровати, прижавшись друг к другу. Уверена, Скай опоздал бы на совет, а я бы порадовалась этому, но тут раздался стук в дверь, такой резкий и требовательный, что я вздрогнула всем телом. Скай улыбнулся, убирая с моего лба спутанную прядь. Да что там, долго мне теперь придется расчесывать волосы после сегодняшней ночи.

– Не бойся, – прошептал он мне в ухо, и от теплого дыхания стало щекотно и сладко. – Я не дам тебя в обиду.

– Ты не забыл, что нас ожидает король? – услышали мы жесткий голос.

Конечно, ненавистный старший лорд тут как тут, куда без него! Скай скорчил мне забавную рожицу: мол, ни секунды покоя. Он быстро поцеловал меня еще раз и стал одеваться. На полу все так же валялась его парадная одежда, немного помятая теперь, и мое платье.

– Скайгард! – Лорд Ньорд приближался к порогу бешенства.

– Иду!

Мы с мужем переглянулись и, не сговариваясь, похихикали, точно заговорщики. Я села в постели, наблюдая за тем, как одевается мой дракон. Сейчас, когда я могла смотреть на него без страха, я, кажется, впервые замечала, какой он красивый. И шрамы, покрывшие тело, ничуть его не портили, делая в моих глазах еще более мужественным.

Скай, застегивая камзол, встретился со мной взглядом, и спустя секунду я вновь ощутила вкус его губ.

– Иди уже, – прошептала я, но сама подставляла лицо под его поцелуи. – Иди…

– Пусть Маргарита выйдет пожелать мне доброго утра! – раздался голос старшего лорда.

Ох! Меня точно окатили ледяной водой. Я была не готова видеть его желчное злое лицо, презрение в его глазах… Но вариантов у меня нет.

– Мы знали, что так будет, – сказал Скай. – Не бойся. Вернее, бойся. Именно такое выражение лица, как у тебя сейчас, и должны видеть все.

Он ободряюще сжал мою руку.

– А после совета весь день наш. Поднимемся на башню, я покажу тебе город.

Я слабо улыбнулась. Ничего, переживу как-нибудь эти утренние обнюхивания. Надела походную одежду – с платьем некогда возиться.

«Готова?» – приподнял брови Скай, держась за ручку двери. Я кивнула в ответ.

Старший лорд ожидал нас в кресле у камина. Скайгарду достался жгучий и недовольный взгляд, на меня едва посмотрели.

– Доброе утро, – поприветствовала я свекра, как самая послушная и примерная дочь.

– Доброе, Маргарита.

Он поднялся на ноги и пошел навстречу. Я боролась с неодолимым желанием спрятаться за спину Скайгарда, но осталась на месте.

– Как спала?

Лицемер несчастный. Что ответить на этот вопрос?

– Мне мало удалось поспать этой ночью, – сказала я почти правду, опуская взгляд: боялась, что глаза выдадут меня.

– Ничего, скоро вернемся домой. Сон наладится. Ты привыкнешь.

Я понимала, что он вкладывал в эти слова и к чему, по его мнению, я должна привыкнуть, – стало так гадко на душе.

– Да, – прошептала я.

– Вот и умница. Послушная девочка. Иди, я тебя поцелую.

И старый дракон распахнул объятия. У меня живот скрутило от страха и отвращения, но надо пережить этот миг. Иначе я и себя подведу, и Ская. Я обернулась на мужа – он изо всех сил старался держать лицо, стоял безразличный и холодный, но теперь я знала, что это лишь маска. В его глазах, когда он взглянул на меня, скользнуло беспокойство: «Держись, Ри».

Перейти на страницу:

Все книги серии Тот, кто…

Похожие книги