Бен тяжело вздохнул и затих. Денизе показалось, что Бен простился с этим миром, но вот он снова закашлялся, сжал руку Моргана и заговорил:
— Скажи Делии, что мама пришла за мной… я знал, что она придет. — Он отвернулся и уставился невидящим взглядом в потолок. На губах заиграла слабая улыбка, пальцы расслабились и отпустили руку Моргана. Последний вздох — и глаза его навеки закрылись.
Дениза потрясла головой, отказываясь верить в то, что Бен покинул их. Ей доводилось прежде видеть смерть. То, что она при этом испытывала, едва ли когда-нибудь можно забыть. Морган тоже понял, что душа Бена отлетела в мир иной. Плечи его затряслись, он медленно сполз со стула и опустился возле отца на колени, руки распластались по кровати, пальцы судорожно вцепились в покрывало.
Рэдли последним осознал то, что произошло. Какое-то время он с ужасом смотрел на вздрагивающие плечи отца, потом вдруг вскочил и закричал:
— Дедушка!.. Дедушка!!
Рэдли дернулся, и на секунду Денизе показалось, что сейчас он бросится бежать из комнаты. Однако, когда она протянула к нему руку, он повернулся и взглянул не нее полными слез глазами.
— Он сейчас с бабушкой, — проговорил Рэдли. — Именно этого он хотел. И вот теперь они вместе.
Дениза кивнула, слезы струились по ее щекам. Она стиснула руку юноши. Оба молча смотрели на Моргана, не считая нужным тревожить его, позволяя выплакать свое горе и проститься должным образом с дорогим ему человеком.
Прошло немало времени, прежде чем Морган поднял голову и, собравшись с силами, встал. Рэдли высвободил руку из ладоней Денизы и вышел из дома. Она слышала, как он сказал санитарам, что они могут выносить тело. Мужчины принялись готовить все необходимое.
Дениза подошла к Моргану и обвила руку вокруг его талии. Он, не повернув головы, обнял ее за плечи и крепче притянул к себе. Свободной рукой провел по лицу и прокашлялся.
— Спасибо, что приехала, — хрипло проговорил он.
Она опустила голову ему на плечо.
— Я должна была сделать это, — прошептала она. — Не хотела, но знала, что должна.
— Понимаю. По правде говоря, после всего, через что тебе довелось пройти, я бы понял, если б ты отказалась.
— Наоборот, именно это и заставило меня приехать, — сказала она.
Морган ничего на это не ответил, он долго молча смотрел на тело отца.
— Он кажется таким умиротворенным, — произнесла Дениза наконец.
— Да. — Морган ласково коснулся ее волос. — А Джереми? Он тоже выглядел таким?
Ответ дался Денизе не легко, но все же она сумела найти в себе силы и ответить:
— Глядя на него, могло показаться, будто он слит, — тихо сказала она. — Только я знала, что это не сон, моего мальчика больше со мной не было. И я понимала, что бы ни сделала, это не вернет его.
Морган повернул Денизу к себе лицом и прижал к своей груди.
— Да, милая. А вот я знаю, что ничего сделать все равно бы не смог.
Она понимающе кивнула и шепотом произнесла:
— Сейчас он там, где хотел оказаться. Может, Рэдли и прав, и он встретился с твоей матерью.
— Я верю в это. Он сам хотел, чтобы мы в это поверили.
Дениза прикрыла глаза. Слова просились на язык, но она понимала, сейчас не время, Морган слишком поглощен собственным горем, чтобы сочувствовать ей, и все же так хотелось поделиться собственным горем…
— Как бы мне хотелось, чтобы кто-то был бы и с Джереми, — проговорила она.
— Он не один, — с уверенностью произнес Морган. — Даже если он и был одинок, то теперь у него появился друг. Папа много думал о нем, после того, как мы рассказали ему про Джереми. Я вижу, как он сейчас ищет маленького чудесного мальчика с чумазой мордашкой и ободранной коленкой. Папа опустится на корточки возле него, сдвинет на затылок свою бейсболку и скажет: «Ты, должно быть, сынишка Денизы. Твоя мама очень любит тебя и страшно скучает». А затем возьмет Джереми за руку точно так, как он взял твою в тот день, и проговорит: «Пойдем, познакомимся с бабушкой». Нет, Джереми сейчас не одинок. Ни за что не поверю, что папа смог бы забыть про него, даже в Раю.
Дениза почувствовала, что невольно улыбается. Словно наяву увидела картинку, нарисованную Морганом: Джереми и Бен, маленькая ручонка сжимает большую мозолистую ладонь. Малыш улыбается, что-то беспрестанно тараторит, подпрыгивает от возбуждения. И внезапно ощутила, как боль, сжимавшая ее сердце годами, отступает. Пора смириться с потерей и начать жить дальше. Она прикрыла глаза и почувствовала, как в душе разливается покой.
В комнату вошел Рэдли.
— Папа, санитары готовы, я думаю, тебе лучше выйти.
Морган кивнул.
— Хорошо, сынок.
Дениза с Морганом покинули дом, а Рэдли остался сделать то, что было необходимо: прибраться, найти единственный дедушкин приличный костюм, закрыть все двери и окна. И куда подевался тот испуганный мальчик, который привез ее сюда? — думала Дениза. Бен был прав, Рэдли чудесный юноша, достойный того, чтобы им гордились. И Дениза мысленно возблагодарила Бена за то, что своим мудрым замечанием заставил внука поверить в себя.