Читаем Тот, кто предназначен ей судьбой (СИ) полностью

Даже проезжая вместе с Наруто по улицам дождливого Токио, девушка мысленно листала страницы книги по нефрологии. Сакура стала более тихой, замкнутой, как будто постоянно витала в облаках, думая о чём-то своём. Узумаки не понимал, в чём причина такого её поведения. Он уже не чувствовал рядом с собой прежнюю Харуно, он давно заметил, как девушка начала отдаляться не только от него, но и от своих подруг и родных. Да, она любила его так же сильно, но находилась не с ним, не рядом. Поэтому в этот вечер альфа решил поговорить с ней обо всём начистоту и привёл свою омегу в тихое уютное место. Кафе находилось на окраине города и давно славилась вкусной традиционной японской кухней.

— Мне, пожалуйста, дораяки и зелёный чай, — пробежав взглядом по нижним строчкам меню, девушка закрыла его и отдала официанту.

— Сакура?.. — неуверенно позвал Наруто после затянувшегося между ними неуютного молчания. — Что с тобой происходит?

Он специально заранее заказал для них столик в укромном месте кафе, подальше от постороннего шума и яркого освещения в холле. Наруто взволнованно смотрел в изумрудные уставшие глаза любимой. Он не мог понять, отчего Сакура вела себя так отстранённо с ним, иногда даже чересчур холодно.

«У неё наверняка есть на то свои причины, а я, как обычно, тороплюсь с выводами.»

— Со мной всё хорошо, с чего ты взял, что что-то не так? — удивлённо отозвалась девушка, хотя почти сразу же напряглась и призадумалась, что выдавал её запах.

«С чего у него такие мысли?», — её действительно застал врасплох этот вопрос.

— Да неужели?! — Наруто приподнял брови, выражая наигранное удивление. — Ты постоянно где-то глубоко в своих мыслях, Сакура. Скажи мне, что с тобой происходит?

Парень стал более серьёзным, когда недовольно нахмурил брови, а взгляд его голубых глаз прожёг недоумённое выражение лица девушки. Сакура нервно заёрзала на стуле.

— Я не знаю, возможно это связано с тем, что я увлеклась медициной… Я бы даже сказала, углублённо увлеклась…

Наруто удивлённо откинулся на спинку стула, продолжая с любопытством смотреть на омегу.

— Я провожу дома целые вечера за чтением и изучением материала. Мне уже не хватает тех знаний, что даёт мне интернет, поэтому я беру книги из библиотеки, покупаю научные журналы и некоторые энциклопедии в книжных магазинах.

Сакура вздохнула, чтобы перевести дыхание, и сделала глоток только что принесённого зелёного чая, после чего продолжила:

— Я знаю, ты можешь посчитать это глупостью или же легкомыслием, — Сакура горько усмехнулась, всё же решаясь признаться в своём увлечении, — но мне это нравится. Я засыпаю с книгой в руках и получаю восторг от той новой информации, что я узнаю каждый день. Наруто! Это невероятно! Как взаимодействуют нейронные связи, как слаженно работают все органы нашего организма, мышцы, скелет. Ты себе и представить не можешь…

Сакура с восторгом описывала Наруто всё, что выучила, в деталях и специфических медицинских терминах, при этом активно жестикулируя обеими руками. Парень же молча наблюдал за загоревшейся омегой и просто внимательно её слушал, хоть практически ничего не понимал. Даже её взгляд стал более живым, пока Сакура рассказывала о том, какого теоретического опыта она набралась за последние полгода.

— Не веришь? — Сакура нахмурилась, приняв его задумчивость за сомнение.

— Нет, что ты, — с облегчением улыбнулся Наруто. — Просто я думал, что у тебя случилось что-то ужасное, раз ты так внезапно закрылась в себе.

— И что же?

— Ну… Я думал, что-то случилось в твоей семье, может, ты заболела и скрываешь это, или, в конце концов, ты связалась с дурной компанией, — взяв волнующую паузу, ответил Наруто.

— Что?! — Сакура настолько не ожидала услышать такого дурацкого предположения, что даже поперхнулась чаем.

— А о чём я мог ещё подумать?! Ты осунулась, ходишь с чёрными кругами под глазами, вся уставшая. Такое ощущение, будто ты ночами почти не спишь. Редко видишься с подругами и на меня забила совсем, — Наруто наклонился вперёд и протянул руку, чтобы взять ладонь омеги в свою. — И как давно у тебя наблюдается такой повышенный интерес к науке?

— Вообще это ещё со школьной скамьи. Но углублённо изучать медицину я начала около года назад, — смущённо улыбнулась Сакура. — Знаешь, пару месяцев назад я задумалась о том, чтобы сменить факультет, но… Какой в этом смысл, если я уже заканчиваю бизнес? Мама этого так хотела… Поэтому, наверное, мои мечты останутся мечтами, которые я осуществлю когда-нибудь в будущем. А так, пока что и дальше буду заниматься самообразованием. Ты же не считаешь, что я совсем рехнулась?

— Кто я такой, чтобы осуждать тебя? — мягко улыбнулся Наруто, погладив пальцами её тёплую и нежную ладонь. — Я не понимаю, почему ты должна исполнять несбывшиеся мечты своей матери. Почему ты с самого начала не пошла на медицинский факультет нашего же универа?

Перейти на страницу:

Похожие книги