Читаем Тот, кто следит за тобой. Книга 1 (СИ) полностью

- Жаль, что ты никогда этого не узнаешь. – она криво улыбнулась, всем своим взглядом намекая, что обязательно добьется своего.

- Какая ты все-таки ханжа, что он нашел в тебе?

- Дай подумать. – я поднесла палец к подбородку, делая задумчивый вид. – То, что никогда не найдет в тебе. – она опешила от моего ответа, гордость не позволила ей спросить, чего же в ней, по моему мнению, нет. - Вместо того чтобы на чужих мужей слюни пускать, уделила бы внимание сыну.

- Генриху? – она в удивлении подняла брови.

- Он отчаянно нуждается в матери, Сара. – женщина смерила меня злым взглядом.

- Мне плевать, что ты думаешь. Не лезь не в свое дело. – ее лицо приблизилось к моему уху, и она прошептала: - держи покрепче своего мужа, скоро он будет моим.

Думаю, во всем виноваты гормоны, из-за которых я постоянно рыдаю, слезы непроизвольно потекли из моих глаз. Ее угроза больно задела меня, мне стало так неприятно и обидно. Чтобы никто не увидел моей слабости, я встала с места и побежала в спальню. Почти сразу в комнату вбежал и обеспокоенный Амит.

- Что такое? Что случилось, малышка?

- Ни-ничего… - сквозь всхлипывания бормотала я.

- Она тебя чем-то обидела?

- Угу… я ненавижу ее! Она все время пялилась на тебя…

- Так ты расплакалась из-за того, что она смотрела на меня? – его это тронуло, он с нежностью погладил мою щеку, улыбаясь.

- Нет, не из-за того. Она сказала, что заберет тебя у меня. – брови Амита сдвинулись на переносице, краем глаза заметила, как ладонь его сжалась в кулак.

- Так, все понятно. Я скоро приду, Анетт. – он вышел из комнаты, а я сидела и думала, что же он собирается сделать. Прошло менее пяти минут, и он вернулся. – Все, теперь тебя никто не побеспокоит, ложись спать, любимая. – он откинул покрывало с кровати и помог мне лечь.

- Что произошло?

- Я выставил их за дверь. Вряд ли они когда-нибудь еще придут к нам в гости.

- Тебя это расстраивает?

- Совсем нет, мне все равно.

- Мне казалось тебе весело в их компании.

- Анетт, - серьезно начал он. – это показное, я умею играть свою роль. – я коротко улыбнулась, не вдумываясь в смысл сказанной им фразы.

Начиная со следующего дня Генри стал каждый день приходить ко мне заниматься. Он оказался невероятно умным мальчиком, хватающим все на лету. Находчивым, остроумным, я заметила, что мне нравилось находиться в его компании. Со временем этот парень стал одним из самых дорогих мне людей. Мои чувства к нему были похожи на любовь матери к сыну. Я беспокоилась о нем, искренне переживала за оценки, наставляла и оберегала. Рядом с ним я чувствовала себя невероятно взрослой, а он был словно маленький мальчик, безоглядно доверяющим мне. Но этот мальчик был далеко не ребенком, уже подросток, обещавший расцвести, превратившись в настоящего мужчину. Но для меня это мало что значило, я рада, что Бог был так милостив к нему, что наградил потрясающим лицом и телом. У Генриха были красивые светлые волосы и голубые глаза, цвета ясного неба, брови вразлет, нос прямой, чуть изогнутый, небольшой маленький рот. У него было худощавое телосложение, такое часто бывает у мужчин моделей, немного подкачаться и он станет кумиром всех девчонок.

Со временем Генри стал рассказывать мне много о себе, о его взаимоотношениях с окружающими, родителями, девушками, я слушала его с большим интересом, кое-где давая советы и нравоучения. Он постоянно смеялся и говорил мне, что я как настоящая мама для него и лучший друг.

- Генри, завтра мы с тобой не встречаемся. Приходи в понедельник.

- Целых два дня я не смогу увидеть вас, миссис Ливарт. – он в шуточной манере, притворно улыбнулся.

- Ничего, выходные быстро пройдут. – я потрепала его по щеке. – Это хорошо, что ты стремишься учиться.

- Это не потому, что я стремлюсь к знаниям. Просто рядом с вами мне так хорошо… - бедный мальчик, это синдром обделенного ребенка. Я чуть приобняла его.

- Ко мне приезжает подруга на неделю. Я не видела ее с тех пор, как уехала с Америки. Почти три года прошло…

- Вы жили в Америке? – удивился он.

- Да, почти пять лет.

- А мистер Ливарт жил вместе с вами?

- Нет, я жила там одна. – соврала я.

- А как же вы познакомились с мистером Ливартом?

- До того, как переехала в Америку. Потом мы расстались, и я уехала.

- Значит, Нарин вы родили от другого? – у меня едва глаза на лоб не вылезли от такого бестактного вопроса, но все-таки я решила развеять его любопытство.

- Нет, как раз-таки от него. Я воспитывала ее одна, а он потом разыскал нас и забрал с собой.

- Значит, вы не любили его?

- Боже мой, откуда такие вопросы в такой очаровательной головке? – он лукаво усмехнулся, демонстрируя великолепные белые зубы. – Конечно же я любила его, просто был ряд обстоятельств, по которым мы не могли быть вместе.

- Ладно, не буду спрашивать какие, иначе вы меня пошлете куда-подальше. – улыбнулся он.

- Мудрое заключение. – одобрила я.

- Мои родители были у вас недавно?

- Да.

- Ну и вывели вы мою мамашу из себя. Она всю ночь заливалась соловьем. – он засмеялся.

- Ага, думаешь, она одна такая? Меня она первой довела.

Перейти на страницу:

Похожие книги