Читаем Тот, кто умрет полностью

Я пулей выскакиваю в коридор, и мы вдвоем с Габриэлем переносим к Бобу женщину из первой камеры, вместе с матрасом и одеялом. Потом перетаскиваем в ее камеру вертухаев. Они тяжелые, не ей чета. Мне становится противно. Кое-кто из них, включая Шона, уже начинает приходить в себя. Я тороплюсь: надо успеть перетащить их в камеру и закрыть за ними дверь, пока я совсем не рассердился.

Я возвращаюсь в комнату охраны поискать какой-нибудь еды: нахожу немного печенья, банан и бутылку воды. Все это отношу к Бобу и говорю ему:

– Вот, поделитесь с вашей соседкой.

Селия окликает меня:

– Натан, мы больше поможем заключенным, если успешно закончим нашу миссию.

Боб смотрит на Селию и говорит:

– Встреча Совета в разгаре. Ночная смена жаловалась на организацию: в здание Совета согнали столько Охотников, что туалетов на всех не хватает.

Я поясняю:

– Дар Боба – читать чужие мысли.

– Вы знаете еще что-нибудь полезное для нас? – спрашивает Селия. – Что-нибудь про Сола, Уолленда, Джессику?

– Знаю кое-что, но мало, к сожалению. Охранники у них – люди второго сорта, к начальству их и близко не подпускают. Держат в страхе. Охотники уважают Джессику, – говорит Боб и добавляет: – Уолленд – загадка. Многие ломают голову над тем, что он затевает, но никто ничего не понимает. Он дал Охотникам возможность становиться невидимками, им это по вкусу. А теперь он занят разработкой чего-то под названием «синий». Зелье, разумеется, но я ничего не знаю о нем.

Он делает паузу, потом продолжает:

– Извините, что я спрашиваю, но вы это серьезно, насчет атаки? Вас как-то маловато.

Я смеюсь.

– Подкрепление уже в пути. Но мне пора.

– Здесь есть еще кое-кто, возможно, он знает больше. Правда, я не уверен, что он захочет вам помочь.

– Кто он? – спрашивает Селия.

– В основном я узнаю заключенных по их страхам. Они часто сидят и перебирают в памяти то, чего им, по их мнению, не стоило говорить или делать. Охрана думает о том, чем они займутся после смены. Но есть тут один, он планирует побег, месть, будущее, он все время только и делает, что строит планы. Мозг Клея почти не знает отдыха. По-моему, его держат на самом верху. Приятно знать, что человек, стараниями которого я попал сюда, и сам не избежал той же участи.

Но я уже встаю, выхожу в дверь, бегу по коридору к внутренней металлической лестнице, и, перепрыгивая через две ступени за раз, взлетаю на верхний этаж. Селия бежит за мной, кричит, чтобы я остановился, кричит, что Клей все равно ничего мне не скажет. Но я бегу вперед, по пути заглядывая в каждую камеру, стараясь не думать о том, что я в них вижу. Наконец в самой последней камере, такой же маленькой и темной, как другие, я нахожу того, кто мне нужен: Клей сидит на полу в позе лотоса, прикованный к стене за оба запястья. Я невольно расплываюсь в улыбке.

И говорю Селии:

– Это он.

Она отвечает:

– У нас нет на него времени.

Булавкой Меркури я отпираю замок. Я хочу стоять, возвышаясь над ним, глядя на него сверху сниз, и пусть он это видит.

Его глаза изменились. В них по-прежнему столько серебра, что голубизна почти растворяется в нем, но правый глаз изуродован целым гнездом шрамов, шрамы стекают по его щеке вниз, и я вижу, что, когда он моргает, правое веко не до конца прикрывает глазное яблоко. Клей смотрит на нас, но ничего не говорит, и я тоже тяну молчание. Забавы ради я вынимаю из ножен Фэйрборн.

Селии я говорю:

– Я не собираюсь пускать нож в дело, но пусть поглядит на него у меня в руках, пусть вспомнит, что это я отнял у него Фэйрборн и что из-за него он оказался здесь.

Клей говорит:

– Селия, вот это сюрприз! – И встает. Неспешно и плавно он поднимается с пола, но я ощущаю в его движении недостаток гибкости, и хотя он такой же большой и мускулистый, как раньше, все же на себя прежнего не похож. Он не высок, но коренаст, у него все та же крепкая шея, но в остальном он сильно похудел. – Что привело тебя сюда… – Тут он как будто впервые замечает меня и добавляет: – С этим?

Он делает шаг вперед, но останавливается раньше, чем успевает натянуться цепь, приковывающая к стене его правую руку. Да, он по-прежнему энергичен.

Я говорю:

– Цепи тебе к лицу, Клей.

Ледяной взгляд, адресованный мне, скрывает множество разных эмоций. В основном ненависть. Но я не уверен, что она вся предназначена мне.

– Как Джессика? Навещает тебя здесь? Не сомневаюсь, вид ее мужчины в цепях ее возбуждает.

Он игнорирует меня и поворачивается к Селии со словами:

– Ты зашла ко мне с какой-то целью?

Мне хочется расспросить Клея о Женеве, о том, как он узнал, где находится квартира, из которой в коттедж Меркури ведет проход. Неужели Анна-Лиза выдала? Работала она на него или нет? Была ли вообще шпионкой? Предательница она или нет?

Селия отвечает:

– Нет. Просто зашла проверить. Нам пора, Натан. – И она начинает закрывать дверь.

– Сначала мне надо кое-что узнать. – Я хватаюсь за дверь и не даю ей закрыться. – Мне нужна информация.

Клей фыркает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Половинный код

Тот, кто убьет
Тот, кто убьет

Англия, наши дни. Рядом с ничего не подозревающими обычными людьми идет кровавая война. Война магов. Ее ведут от начала времен непримиримые враги — Черные колдуны и Белые ведьмы.В мире, где нет места полутонам и оттенкам, 16-летний Натан Бирн — единственный в своем роде. Его отец — самый могущественный Черный колдун, а мать — Белая ведьма.Каждый год Совет Белых ведьм подвергает Натана все более строгим ограничениям. Тихий протест юного колдуна превращается в яростный бунт, когда Совет запрещает ему видеться с возлюбленной — Белой ведьмой Анной-Лизой…Но Натан готов пойти против воли Совета и рискнуть жизнью ради счастья быть с любимой!Между тем в свой семнадцатый день рождения Натан должен обрести Дар. Иначе он умрет.Впервые на русском языке!

Салли Грин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы