Читаем Тот, кто в озере живет (СИ) полностью

Драко отчаянно рванулся из ненавистных рук. И угораздило же. Что ему в комнате не сиделось, а? Вот что не сиделось? В комнаты Снейпа Поттеру хода не было. А ещё до Малфоя вдруг дошло, что он забыл в спальне Феликс Фелицис. Драко чуть не взвыл в голос. Да что это такое?! Всего-то надо было выпить пару глотков перед побегом и взять с собой. Спокойно бы из замка выбрался. Гарри тряс его, как Хагридов Клык тряпку. Драко изловчился и ударил гриффиндорца по голени. От боли Поттер взвыл и отпустил врага. Малфой бросился бежать обратно в безопасную спальню. За его спиной слышался топот. Вдвоём они вылетели из-за поворота коридора и налетели на кого-то, кого благополучно и сбили с ног. Кто-то по закону максимальной пакости оказался Северусом Снейпом. Декан Слизерина быстро разобрался в ситуации. С Драко были сняты чары хамелеона, а с Гарри плащ. И вот уже оба подростка стояли перед профессором и смотрели в пол.

— И что здесь такое происходит? — поинтересовался Снейп. — Мистер Поттер, что вы делаете в подземельях? Мистер Малфой, вы, кажется, должны находиться в своей комнате?

Ещё никогда в жизни Драко так не радовался своему декану.

— Сэр, — сказал он, — Поттер напал на меня. Он хочет утопить меня в озере.

Снейп вопросительно изогнул бровь и повернулся к Гарри.

— Мистер Поттер?

Гарри стиснул кулаки.

— Сэр, нужно спасать Гермиону! — сказал он.

— И чем вы поможете мисс Грейнджер, если утопите мистера Малфоя? — поинтересовался Снейп.

— Я не собирался его топить, — угрюмо ответил Гарри, — я узнал у Миртл, что свадьбы ещё не было, и что Гермиону держат не в деревне русалок, а в месте, где много затопленных кораблей. Ещё можно успеть её спасти! А никто ничего не делает!

— У Миртл? — переспросил Снейп.

— У Плаксы Миртл, — пояснил Гарри, — это привидение, которое живёт в заброшенном туалете для девочек.

Снейп кивнул.

— Миртл дружит с русалками из озера. И русалки ей рассказали, где держат Гермиону.

Снейп потёр переносицу.

— Мистер Поттер, — устало проговорил он. — Конечно, просто замечательно, что вам удалось узнать столько интересного. Но я хотел бы знать: почему вы не рассказали всё это кому-нибудь из взрослых? Хотя бы — своему декану. Неужели вы считаете, что у вас хватит сил и знаний справиться с древним монстром, которого с трудом одолели четверо основателей?

Гарри опустил голову. Потом снова встретился глазами со Снейпом.

— А все почему-то считают, что я просто обязан справиться с Волдемортом, — сказал он. — Можно подумать, это — не монстр.

— А вы решили, что раз на вас возлагаются некие надежды, то вы теперь патентованный истребитель монстров? — ехидно поинтересовался Снейп.

Гарри передёрнул плечами. Слизеринский гад был прав.

— Но надо же что-то делать! — возмутился Гарри.

— Надо, — согласился Снейп. — Никто не спорит. Но это не значит, что надо бежать с выпученными глазами в неизвестном направлении.

Драко замер за плечом своего декана. Гарри захотелось дать ему в морду. Просто так, безо всякого волшебства. Драко явно что-то такое почувствовал и сделал шаг назад.

— Мистер Поттер, вы сейчас отправитесь в свою спальню. Я сообщу директору новые сведения. И держитесь подальше от мистера Малфоя. Вторая подобная выходка вам с рук не сойдёт. Это понятно?

Гарри замер.

— Я задал вам вопрос, мистер Поттер. Вам всё понятно?

— Да, сэр, — ответил Гарри, — мне всё понятно.

— Тогда идите.

Деваться было некуда, и Гарри медленно побрёл к себе. Ничего, он им ещё покажет.

*

Снейп втолкнул Драко в его комнату.

— Я жду объяснений, мистер Малфой. Драко молчал, опустив голову. Впрочем, всё и так было ясно.

— Вы отдаете себе отчёт, что за стенами замка, более того, за пределами этой комнаты имеется большое количество людей, которые с огромным удовольствием расправятся с вами? Вам действительно не терпится оказаться в озере в обществе монстра?

Драко молчал.

— Ну что ж, мистер Малфой, я надеюсь, что вы хоть что-то поняли. А теперь я забираю вашу волшебную палочку.

— Сэр? — вскинулся Драко.

— Это для вашей же безопасности. Ну!

Драко вложил требуемое в протянутую ладонь.

— Теперь следующее. Вы не выйдете из комнаты без моего разрешения. На неё будут наложены соответствующие чары. И я предупрежу домовиков. Так же я требую, чтобы вы отдали мне все артефакты и зелья, которые у вас есть. Я не хочу вылавливать ваш труп из озера. Драко молча выложил на стол свои запасы. Он слишком хорошо знал своего декана и понимал, что тот не остановится перед тщательным обыском.

— Феликс Фелицис? — хмыкнул Снейп. — Как интересно! И как, помогло?

Драко мотнул головой.

— Ещё что есть? — спросил Снейп.

— Фамильный медальон.

— Можете оставить. И не вздумайте ослушаться.

— Конечно, сэр.

Нет уж, больше он такой глупости не сделает. Ещё повезло, что на Поттера нарвался. Мерлин, а если бы они не наткнулись на Снейпа?! С очкарика сталось бы... Нет, он не будет думать о таких ужасах. Не будет...

*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное