Читаем Тот самый непобедимый полностью

Хозяин и его домочадцы, присутствующие на ужине, уважительно закивали головами. Но от взгляда Торкланда, обостренного выпитым элем, не ускользнула ироничная усмешка на их смуглых лицах. Не укрылось от викинга и то, как они кривились, когда Тор употреблял словечки, слишком грубые для их изнеженных ушей.

Закончив свой рассказ, ас допил кубок и громко высморкался в рыжую бороду.

- Рад вас приветствовать, достопочтенный Олаф, в нашем славном городе Эларе. Ваши подвиги, о которых поведал нам славный Тор, заслуживают высшей похвалы. Не могли бы вы еще раз пересказать эту историю, как все было с вашей точки зрения, чтобы мы запечатлели ее на пергаменте? - обратился к викингу Эрмерсиль.

"Поймать на лжи и посмеяться хотят, Гармовы отродья",- подумал про себя ярл.

Где-то в дальних закоулках его души начал накапли- , ваться гнев.

- Расскажи им, Олаф, не стесняйся"- подбодрил товарища слегка захмелевший ас, вовсю подмигивая викингу, чтобы тот поддержал его вранье.

- Нет, Тор. Им не рассказать, а показать надобно. Ты что, не видишь, что они над нами издеваются,- прокричал Торкланд и с силой ударил кулаком по столу.

Блюда с мясом подпрыгнули, расплескав жир на окружающих.

- Ладно,- пробурчал славный ярл, беря себя в руки, одновременно вытирая ими жир с лица.- Мой друг попросил быть с вами поласковее, и поэтому я вам ничего не сделаю.

Но хозяин, по-видимому, придерживался другого мнения. Он отскочил подальше от стола и неожиданно воскликнул:

- Вы, презренные хамы, оскорбившие мое гостеприимство, годитесь только на то, чтобы долбить камни в рудниках! Отправляйтесь же туда, пока не обучитесь хорошим манерам!

- Что-то тут не то, я не раз, напившись, опрокидывал стол в этой комнате и буянил в беспамятстве, но таких речей от него не слышал,- сказал Олафу Тор.- А ну, гляну я в окно, погрузили ли в повозку заработанный нами эль, и мы немедленно отправимся восвояси.

Тор привстал с лавки, выглядывая в выходящее во внутренний двор окно.

- Эй, друг Олаф, да здесь засада! - прокричал он, хватаясь за свой молот.Внизу полно солдат!

Торкланду не пришлось повторять два раза, он мигом вскочил на ноги, обнажая свой чудесный меч, бросив при этом краткий взгляд в окно.

Узкий дворик действительно был полон альвов, закованных в какие-то примитивные доспехи и вооруженных короткими пиками. Они бегом поднимались по лестнице, и первые были уже на пороге.

Эрмерсиль бросился к небольшой двери, ведущей во внутренние покои его дома. Но тяжелый молот Тора, со свистом рассекая воздух, догнал его, когда альв уже готов был юркнуть в дверной проем. Череп лопнул, расколовшись на две части, и мозги, выплеснувшись на стену, потекли по ней множеством струек. Молот аса, сделав свое дело, спружинил на длинном кожаном ремне и послушно вернулся в руку хозяина.

- Лихо,- похвалил товарища Олаф и повернулся ко входу - на пороге появились первые враги.

Викинг взмахнул мечом, и нападавшие отшатнулись, получив несколько ран. Торкланд бросился следом, расчищая себе путь.

Альвы оказались более искусными противниками, нежели ваны, но чрезмерная мягкость смазывала впечатление от их умелого фехтования.

Вырвавшись из помещения, Олаф с ходу получил несколько дырок. Ободренные успехом враги кинулись на него, не учтя, что для закаленного в походах викинга это не раны, а царапины, какие Торкланд не раз получал, ссорясь со своей подругой Асьхен. Олаф, не замечая уколов, Которыми изрешетили его враги, наотмашь ударил по первому ряду неприятеля. Искалеченные тела посыпались с лестницы.

Олаф стал приходить в свое боевое состояние. Кровь ударила ему в голову. В глазах вспыхнула смерть. Нижняя челюсть великого воина задвигалась, как бы перемалывая кости своих будущих жертв.

Взглянув в лицо викинга, альвы подумали, что не на того напали, и попятились, но было поздно.

Истекая своей и чужой кровью, Торкланд скатился с лестницы, работая мечом как сумасшедший, с каждым ударом превращая этих ряженых красавчиков в груду отвратительного фарша.

Где-то по левую руку с грохотом вылетело окно, и сверху рухнул тяжелый стол, подмяв под себя нескольких альвов.

- Эй, Тор, объясни этим засранцам, как нужно использовать мебель по назначению! - весело прокричал Олаф и снова кинулся в бой.

Следом за столом на расчищенную от неприятеля площадку приземлился и сам ас. Он с невероятной скоростью стал раскручивать свой молот, держа его за кожаный ремень.

Альвы, чувствуя превосходство противника, кинулись вон со двора. Однако не всем посчастливилось добраться до спасительной арки. Тела многих навсегда остались в маленьком дворике, размазанные по стенам тяжелым молотом Тора или на куски разрубленные мечом славного Олафа.

Свирепый Рог и Беспощадный Рог тут. же во дворе спокойно жевали солому, лежащую на дне хозяйской тележки. Тор с размаху съездил кулаком по морде Свирепому Рогу.

- Что, тварь парнокопытная, хозяина убивают, а ты брюхо набиваешь? проорал разгневанный ас.

Похоже, страшный удар ничуть не потревожил животное. Тем не менее козлы одновременно выплюнули жвачку и скорчили несчастное выражение на морде.

Перейти на страницу:

Похожие книги