Читаем Тот Самый полностью

В течение минуты мы встаем с кровати, одеваемся, и Сойер оказывается у двери на несколько секунд раньше меня.

– Все в порядке, папочка, – говорит Джейк, когда я прихожу на место преступления. По кухонному полу разлито пол-упаковки яблочного сока. Джейк возит по пятну мокрым кухонным полотенцем. – Я уберу. Когда мы устраиваем бардак, то убираем его, верно папа?

О, Боже. Я давлюсь и прикрываю рот рукой, пока Сойер бросает на меня быстрый взгляд, пытаясь не засмеяться.

– Все верно, парень.

– Вы тоже вздремнули? – Джейк смотрит на нас, сидя на полу и моргая, и я задумываюсь, сколько лет он еще сохранит свою незапятнанную невинность.

Вероятно, не очень много, но я буду наслаждаться каждым из них.

И всеми годами, что последуют дальше.

<p> Пятьдесят первая глава </p>

Через пару недель мы ведем мальчика в продовольственный магазин, но решаем вместо Whole Foods отправиться в Di Bruno’s на Честнат. Это менее в полукилометре от дома Сойера, а значит, Джейк проходит пешком половину данного пути и зарабатывает право проехаться на папе, как на лошадке, остаток дороги. Он очень рад толкать мини-тележку по магазину, пока мы складываем в нее настоящие продукты. И когда Сойер позволяет ему провести кредиткой по считывателю на кассе, это задает хороший тон на весь день мальчика.

– Мы забыли печенье! – кричит Джейк, держа меня за руку уже на улице.

– Мы купили все, что нужно для печенья, я обещаю.

Его хмурое выражение лица идентично выражению лица Сойера, так что мне с трудом дается не рассмеяться.

– Но мы же не взяли печенье, – говорит он, качая головой из стороны в сторону.

– О нет, мы не купили печенья, Джейк. Мы просто сделаем его. Это будет весело.

Он смотрит на пакет в руках Сойера с сомнением, но тем не менее позволяет мне нести себя на спине домой.

После короткого сна для всех, Джейк становится на стул возле кухонного острова и помогает мне. Я измеряю ингредиенты, и он высыпает их в миску, напрягаясь во время каждого подхода.

– Это тоже нужно для печенья? – спрашивает он, добавляя муку. Яйца вызывают у мальчика обеспокоенный взгляд и вздох. – Ты уверена? – Он высыпает ваниль.

Когда первый противень шоколадного печенья покидает духовку, глаза мальчика сияют, и он кричит Сойеру, который сидит на диване и не слышит происходящее здесь. – Мы приготовили печенье, папа!

Сойер присоединяется к нам и ерошит волосы сына, а затем хватает печенье.

– Хорошая работа, дружок.

– Это волшебное печенье, пап, – говорит мальчик, широко открыв глаза. – Мы не вскрывали его.

Мы с Сойером смотрим друг на друга поверх головы Джейка, одинаково смущаясь, пока я наконец-то не прерываю зрительный контакт.

– Он имеет в виду те упаковки печенья, что ты покупаешь в магазине, – поясняю я, пока Джейк куда-то уносится и возвращается с листом цветной бумаги, осторожно складывая его пополам и прося карандаш. Я передаю ему его, пока убираю беспорядок после готовки и сую еще один поднос в духовку. Сойер же тем временем глазеет на мой зад и отвечает на вопросы Джейка насчет того, как пишется та или иная буква.

Через несколько минут Джейк кладет карандаш и подталкивает ко мне лист бумаги. Беру его в руку. Он сделал для меня открытку.

Спасибо, Эверли, за печенье!!!

Можно мне еще Мистера Рейтузика, пожалуйста!!!

Думаю, что на внешней стороне открытки нарисована книжная полка. Я открываю лист, и в середине меня ждет продолжение.

нет!? да!!!!!

Наверное, он хочет еще одну книгу о мистере Рейтузике. Это серия книг о котах, и мы читаем их все время.

Я беру карандаш и обвожу слово "да" до того, как толкаю открытку обратно к мальчику.

– Конечно, можно, Джейк. Возможно, мы можем сходить в книжный магазин перед ужином.

– Но у него уже полная серия, – говорит Сойер, наклоняясь и заглядывая в открытку. – Следующая книга не выйдет до июня. Я продолжаю объяснять ему то, что у нас уже есть все вышедшие книги.

Дерьмо. Я только что пообещала то, что не могу сделать.

– Ох, мистер Рейтузики! – объясняю я, смолкая и размышляя о возможном решении. – Я подумала, ты говорил о настоящем коте. Моя ошибка!

Как только слово вылетает из моего рта, я осознаю, что только что сказала. Как и Джейк, потому что его лицо озаряется светом, словно я только что пообещала ему завести кота. Дерьмовое дерьмо.

– У меня будет кот? – Его глаза округляются, и он роняет карточку на столешницу. – У меня будет кошечка! – И на этом он бежит через коридор в спальню, восклицая, что ему нужно найти свою обувь. Через мгновение мальчик возвращается, держа в одной руке галстук, а во второй обувь. – Готов!

Сойер просто смотрит на меня, качая головой.

– Ну… – я барабаню пальцами по гранитной столешнице. – Ты же правда не подумал обо мне, как о родителе, который во всем тебе потакает, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Неправильный

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература