– Ага, со всем управились, – бормочет Алек. – Мы ж не дураки, сначала припасы в катер сгрузили, а потом…
– Что потом? – встревоженно спрашивает Босс, касаясь спускового крючка.
– А потом… – Алек срывается с места и стремительно выбивает оружие из рук Босса. Ружье оглушительно выстреливает и отлетает в сторону. Пуля пробивает офисную перегородку.
Спутница Босса поворачивается и мчится по коридору вдоль окон. Лана бежит за ней, не обращая внимания на оружие в руках женщины. Алек бросается на Босса. Сцепившись, противники ударяются об оконное стекло.
Все происходит мгновенно. Стекло с ледяным хрустом трескается и разлетается на мелкие кусочки. Алек отталкивается от Босса, но не успевает восстановить равновесие, и оба начинают падать, медленно кренятся наружу, словно их притягивает вода внизу. Марк прыжками несется на помощь, скользит по полу, упирает ноги в подоконник, хватает Алека за руку, тянет изо всех сил. Внезапно опора под ногами исчезает, и он съезжает за окно. Все трое вот-вот свалятся.
Кто-то крепко обхватывает Марка сзади под мышки. Марк не разжимает пальцев, цепляется за Алека и глядит вниз, на улицу-реку. Босс с воплем срывается и летит в воду, размахивая руками и ногами. Руки Марка напряжены до предела, едва не выворачиваются из суставов. Алек быстро соображает, в чем дело, изворачивается и, упираясь свободной рукой в подоконник, начинает подтягиваться к оконному проему. Жаб – спаситель Марка – тоже тянет приятеля внутрь.
Все стоят посередине комнаты, тяжело дышат. Возвращается Лана.
– Сбежала, мерзавка! – говорит она. – Спряталась где-нибудь в кладовке.
– Ладно, пошли отсюда, – произносит Алек и направляется к выходу на лестницу. Остальные следуют за ним. – Все сработало, как задумывали. Катер загружен, ждет нас. Из города пора уходить.
Они бегом спускаются по лестнице. Марк изнемогает от усталости, его грызет смутная тревога. После катастрофы Линкольн-билдинг стал им домом, а теперь они собираются уходить неизвестно куда.
На пятом этаже приятели добегают до выбитого окна, забираются в катер.
– Отвяжи его! – велит Алек Марку и уходит вместе с Ланой в рубку.
Дарнелл, Жаб, Мисти и Трина устраиваются на палубе. Все растеряны и немного напуганы. Марк начинает распутывать узлы, потом отвязывает веревку и втягивает ее на борт. С ревом заводится мотор, катер отплывает от Линкольн-билдинга. Марк сидит на корме, оборачивается и провожает взглядом громаду небоскреба, залитую золотисто-оранжевыми лучами закатного солнца.
Внезапно из воды одуревшим дельфином выпрыгивает Босс, цепляется за корму и карабкается через борт, лихорадочно отталкиваясь ногами. Он хватается за какой-то крюк, подтягивается на руках. Под кожей буграми вздуваются напряженные мускулы, с тела льются потоки воды, половину лица покрывает огромный лиловый синяк, вторая половина багровеет от злости, глаза налиты кровью.
– Я вас всех поубиваю! – хрипит он.
Катер прибавляет ход. Марк не в силах сдержать ненависть и отвращение к гнусному убийце. Он крепко хватается за скамью, заносит ногу и пинает Босса в плечо – безрезультатно. Марк осыпает его градом пинков. Пальцы Босса слабеют, начинают разжиматься.
– Отпусти! – кричит Марк и снова пинает плечо.
– Убью… – обессиленно выдыхает Босс.
Марк истошно вопит от возбуждения и, подпрыгнув, обеими ногами пинает Босса в лицо. Мерзавец с пронзительным визгом падает в воду и исчезает в белой пене.
Марк переводит дух, забирается на край скамьи и смотрит за борт. Там нет ничего, кроме белой пены и черной воды. В окне Линкольн-билдинга, откуда упал Босс, возникает силуэт его спутницы. В руке она держит ружье. Марк пригибается, ожидая града пуль.
Женщина приставляет дуло к подбородку.
Марк не успевает вскрикнуть.
Она нажимает на спусковой крючок.
Катер плывет дальше.
Глава 48
Марк проснулся в холодном поту, как будто намок в воде из сна. Голова снова болела, при каждом движении в ней словно что-то перекатывалось. К счастью, Алек разговорчивостью не отличался, поэтому завтрак прошел в молчании. Набравшись сил, они приготовились отправиться на поиски друзей.
Лучи утреннего солнца ярко освещали рубку аэростата. Разбитое окно продувало легким ветерком.
– Пока ты спал мертвым сном, я поднял нашу птичку в обзорный полет. Мои подозрения подтвердились: плясуны развели еще один костер, в нескольких милях отсюда. Лана, Трина и Диди с ними…
У Марка засосало под ложечкой.
– Как они?
– Их прячут, переводят из одного дома в другой. Они же приметные: Лана черноволосая, Трина малышку из рук не выпускает. Я подкрался поближе, все хорошенько рассмотрел, – вздохнул Алек. – Во всяком случае, теперь мы знаем: они живы. Понятно, что делать дальше.
Известие не принесло Марку облегчения. Похоже, чтобы спасти друзей, придется ввязываться в очередную схватку с врагами. Двое против… сколько их там?
– Говорить разучился? – спросил Алек.
Марк напряженно разглядывал спинку кресла, будто желая найти на ней ответ.
– Не-а, мне страшно, – признался он. Лгать старому солдату было бесполезно.