Читаем Тоуд-триумфатор полностью

— Мой дорогой Крот, — солидно произнес он, — я, конечно, много чего мог бы тебе посоветовать, потому что, в сущности, ты скромный малый с очень маленьким жизненным опытом и, без сомнения, не очень уверенный в себе. Тогда как я, Тоуд из Тоуд-Холла, естественно, располагаю огромным запасом всевозможных советов по самым различным вопросам. Но прежде чем ты введешь меня в суть дела, сядь, будь добр. Располагайся поудобнее, а я прилягу, потому что спина побаливает и мне нужно отдохнуть…

— Принести чай для вас и вашего гостя, сэр? — предложил дворецкий, воспользовавшись первой же возможностью прервать словесный поток своего хозяина.

— Чай? Разумеется, принеси чаю, — весело воскликнул Тоуд. — Ценная мысль, а, Крот? Только подай к чаю чего-нибудь укрепляющего, потому что мистер Крот, похоже, нуждается в этом. Думаю, шампанского.

— Нет, Тоуд, право, не стоит! Еще так рано! — сказал Крот, когда дворецкий отправился исполнять приказание.

— Чепуха, Крот, нужно жить с комфортом. Первый мой совет тебе: наслаждайся жизнью и переезжай ты наконец из своей жалкой квартирки в Кротовом тупике, и…

— Но я люблю свой дом… — спокойно возразил Крот. Он всегда чувствовал себя неуютно среди обилия окон, дверей, коридоров и флигелей огромного дома Тоуда. — Его легко содержать в порядке, и в нем у меня есть все, что мне нужно.

— Что ж, у каждого свой вкус. Ну а еще какой совет ты хотел получить от меня?

— Н-ну, я надеялся… я думал, может быть… — начал было Крот, видимо очень озабоченный чем-то, что ему было непросто высказать.

— Я уже дал тебе совет жить с комфортом, — перебил его Тоуд — он вовсе не был расположен слушать и предпочитал звук своего собственного голоса. — А теперь, пожалуй, добавлю к нему еще один, касающийся твоих друзей.

— Моих друзей? — удивленно повторил Крот.

Все дружеские отношения Крота, а он и Тоуда считал своим другом, так давно устоялись, что трудно было представить, может ли Тоуд что-нибудь «добавить» по этому вопросу. Однако Крот знал Тоуда очень хорошо и, конечно, предполагал кое-что подобное, то есть беседу, в которой говорить будет в основном Тоуд, а он — слушать. Но Кроту все равно больше не к кому было обратиться за советом по особенному делу, которое его волновало. Так, может быть, если посидеть спокойно и подождать, Тоуд выпустит пар и замолчит?

А Крот был взволнован, по-настоящему взволнован. И поэтому, когда Тоуд неторопливо приступил к теме друзей, Крот почувствовал, что с ним сделалось то самое необъяснимое, что мучило его уже несколько недель. День был чудный, и чай тоже, и Тоуд, каковы бы ни были его недостатки, принял его радушно и старался, чтобы Кроту было удобно и уютно, — но Крот почувствовал, как к глазам подступают слезы, и не впервые за последние несколько дней.

— Что же мне делать, что делать? — тихо бормотал он, поднявшись и направляясь мимо Тоуда к краю террасы, якобы полюбоваться видом, чтобы Тоуд не видел его в таком дурацком состоянии. — Я ни на что не могу решиться!

Тоуд, как всегда не обращая внимания ни на кого, кроме себя, говорил и говорил за спиной Крота, за что Крот был ему очень благодарен, потому что постепенно стал успокаиваться.

— А, Крот? Что ты на это скажешь? — завершил свою речь Тоуд, думая, разумеется, что Крот не пропустил ни слова.

Крот промокнул глаза и пошмыгал носом, приходя в себя.

— Извини, Тоуд, я залюбовался видом и пропустил конец.

— Я говорил, Крот, я предлагал, я, можно сказать, советовал тебе расширить круг знакомств, выйти за пределы того узкого кружка, которым, как я понимаю, он сейчас ограничивается: Рэтти, Барсук и Выдра.

— Но ведь еще есть мой Племянник, — слабо возразил Крот, в глубине души радуясь, что ему посчастливилось иметь таких добрых друзей и родственников. Ему и так повезло, и ничего больше не надо. — Все очень добры ко мне.

— Добры к тебе! Ха! Да это ты добр к ним\ Конечно, я ничего не имею против Рэтти и Барсука, а что до твоего Племянника, я бы сказал, он оказал тебе услугу…

— Думаю, и тебе тоже, Тоуд, — не мог не добавить Крот: он знал, что Племянник очень помог Тоуду в перестраивании Тоуд-Холла. Он успешно представлял Тоуда в таких деликатных делах, как переговоры со строителями и архитекторами, особенно когда стороны бывали обижены или враждебно настроены. В таких случаях Тоуд был совершенно неспособен представлять себя сам, получалось только хуже.

— Да, твоему Племяннику, без сомнения, пошло на пользу мое покровительство, и я благодарен тебе, Крот, за то, что ты упомянул об этом, потому что, должен тебе сказать, я не столь нескромен, чтобы говорить об этом самому. Я думаю, он время от времени пользовался моими советами, и именно поэтому ты и пришел сегодня ко мне обсудить свое дело, не так ли?

— Э-э… В общем, да… — начал Крот, не очень, правда, довольный таким взглядом на вещи, но готовый уступить, если только это поможет ему заполучить в лице Тоуда слушателя, в котором он так нуждался.

— Что ж, — сказал наконец Тоуд, — расскажи мне, что тебя тревожит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Ветер в ивах
Ветер в ивах

Повесть «Ветер в ивах» была написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом в начале XX века и быстро стала известной. Спустя пятьдесят лет после первой публикации произведение, уже ставшее классикой мировой детской литературы, получило международную премию «Полка Льюиса Кэрролла» – она присуждалась книгам, достойным стоять рядом с «Алисой в Стране чудес». За прошедшее столетие книга вдохновила многих режиссеров на создание театральных и телевизионных постановок, а также мультфильмов. Совершенно по-особенному мир «Ветра в ивах» представил и изобразил Дэвид Петерсен, американский художник и обладатель престижных наград: Премий Айснера и Премий Харви. Атмосферные иллюстрации Петерсена прекрасно дополняют сказочный сюжет повести своей убедительной детальностью, а образам героев книги придают еще большее обаяние. В этой книге представлен полный перевод без сокращений. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кеннет Грэм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения