Боб благополучно спустился по движущимся ступенькам, лихо спрыгнул на раскаленную, местами потрескавшуюся почву и приступил к протокольному приветствию.
Пластырь на шее старательно переправил звуковые волны в район левого уха и я разобрал следующий диалог:
– Привет, брат!
– Привет, братья.
– У тебя хорошее произношение, брат.
– Я русский офицер, брат.
– Майор Сергеев?
Небольшая заминка. Боб всего мгновение смотрит в мою сторону. Я рассматриваю чистое, без единого облачка, небо.
– Да. Я майор Сергеев. Командир спецмашины подразделения "000" за номером тринадцать.
– А кто эти братья? – пальцы в нашу сторону.
– Не обращайте на них внимания, братья. Вспомогательные силы. Принеси то, пойди туда, – Боб наморщил лоб и старательно проговорил по-русски: – Шестерочки.
Мы с ничего не понимающим Герасимом мило улыбнулись и щелкнули каблуками тапочек.
После того, как Милашка пропиликала по куплету из гимнов, один из американских товарищей обнял Боба за плечо и стал прогуливаться вдоль борта Милашки, выкладывая причину, по которой наша доблестная команда оказалась в этом жарком и, чего скрывать, жутко пыльном месте.
– Вы как раз вовремя, – говорил американский товарищ нашему янкелю. – У нас в республике намечается чрезвычайная ситуация. На заседании конгресса принято единогласное решение подключить к решению вопроса вашу, майор, доблестную команду.
– Мы такие, – гордо звякнул Боб майорскими погонами, плохо закрепленными на плечах.
– Да, да, брат, – закивал американский товарищ. – По своим каналам мы навели справки. Вы единственные, кто не заробеет перед возникшими трудностями.
– А каковы, собственно, трудности?
Слава богу! Боб, наконец-то вспомнил, для чего мы торчим в этом гиблом месте.
– Трудности перед вами, брат майор Сергеев.