Читаем Товарищ анна (повесть, рассказы) полностью

— Ой, моя любимая!

Голос у него был звонкий, без жеманства и приторности, как был совсем недавно.

— Смотри! — Он перевесился с лестницы, потряхивая детской книжонкой. — Я ее наизусть знал, у меня такая же была.

— Что это?

— Гёте, «Лесной царь».

Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?Ездок запоздалый, с ним сын молодой… —начал он читать по памяти, нараспев.Дитя, оглянися; младенец, ко мне;Веселого много в моей стороне…

Кривляясь и заглядывая в глаза, прыгал вокруг меня и завывал, изображая лесного духа.

Дитя, я пленился твоей красотой:Неволей иль волей, а будешь ты мой…

В этом месте он сбился, остановился и зашуршал страничками, но дочитал с театральной интонацией до конца:

Ездок подгоняет, ездок доскакал…В руках его мертвый младенец лежал.

— Жуть. Триллер, — сказал потом довольно, усаживаясь на табурете возле стены. Я улыбалась, моя в тазике помидоры и огурцы. Казалось, мы с ним знакомы всю жизнь.

— А ведь ты не одна тут живешь, — сказал он вдруг, и его голос опять переменился.

— Не одна. И что?

— Ничего, — ответил с притворным равнодушием. — Муж? — Я молчала. — Любовник? — Он говорил неприятно. Сидел на табурете, откинувшись к стене, и глаза были холодные. Почему-то в этот момент я решила, что мужчинам он должен нравиться не меньше, чем женщинам, и сам знает об этом. В его глазах, во всех его движения был порок.

— Почему я с тобой должна об этом говорить?

— Не хочешь — не говори. Но ты, похоже, ни о чем не хочешь со мной говорить. Того не спроси, это не спроси. Как же с тобой разговаривать?

— Ты, заметь, вообще еще ничего про себя не сказал.

Он надменно повел головой, приподняв подбородок, будто не расслышал.

— Он тебе нравится, да? — спросил ревниво. — Или просто тебя обеспечивает?

— Слушай, еще слово — и я тебя выгоню.

— Ой, ну не надо! — проворковал, ничуть не испугавшись. Он вел себя теперь, как девчонка. Надулся, отвернулся, молчит. Но наверняка через минуту снова чем-нибудь увлечется.

Так и вышло. Стоило мне обернуться к столу, Ганя оживился.

— А чего ты ему готовишь?

— Салат.

— Мужику — салат? Я тебя умоляю!

— Ну ведь не один же будет салат.

— Мясо надо, мясо.

— И сало! — не выдержала я.

Он онемел, растерявшись, а потом рассмеялся. Я засмеялась тоже.

— Нет, ну я серьезно. Ну не мясо, так хоть рыбу. На реке ведь живешь.

— Да он привезет что-нибудь из города. Приготовим.

— Тю, полуфабрикаты, — скривился эфеб. — Свари уху нормальную, с водочкой, чего как неживая.

— Да где мне рыбу взять?

— У рыбаков.

— Это где?

— Где-где. Вчера где была? Где причал — там и рыбаки. Там у них станция.

— А… Ну, я не знаю.

— А чего знать-то? Ничего не надо! Уха — проще простого!

И он пустился в кулинарные глубины, живописуя, как можно приготовить рыбу. Он увлекся сам, увлек меня, смеялся. От него шла какая-то удивительная простота. Никаких барьеров, как бывает между мужчиной и женщиной, просто между незнакомыми людьми. В нем была доверчивость и нежность, и ему хотелось также доверять. В нем была ранимость, которую хотелось оберегать. Он казался полной противоположностью всему миру, всему мужскому миру с его замкнутостью, силой и унижающей властью.

— Ты вообще любую рыбу умеешь готовить? Хоть речную, хоть морскую? — спрашивала я, отсмеявшись после его рассказа.

— Ой, ну это же просто! Надо только взяться.

— А большую?

— Какую — большую? Щуку, что ли?

— Ну — сома?

— Сома? — Он вдруг о чем-то вспомнил и снова переменился. Замер, будто прислушивался. — А времени сколько?

— Полпятого.

— Мне пора. Все-все, пока. Мне уже пора.

Он улепетнул прежде, чем я успела ответить.

7

Идея с ухой мне понравилась. Как только мой эфеб ушел, я отправилась на станцию и накупила рыбешек. Картошка, лук — все было свое. Не хватало только водки, но это меня не расстроило. Я вдохновенно хлопотала, представляя радостное Максово удивление. Сладкий запах наполнил дом. Оставалось сидеть и ждать Макса.

И когда он приехал, я сразу принялась доставать тарелки.

— Садись, горячее пока, — в предвкушении ворковала, хватая в руку половник.

— А что это? — улыбался он.

— Уха! — Я радостно булькнула в тарелку рыбью голову в наваре и кусочках картошки и обернулась к нему.

Улыбки уже не было. По виноватому его лицу я поняла, что все пропало.

— Не будешь?

— Ну, Галь, понимаешь, дело в том, что я рыбу…

Он угадал все: и мое радостное возбуждение, и ожидание, и предвкушение сюрприза. Ему было жаль меня, но что он мог поделать? Он не мог притвориться.


Меня взяла досада. Я резко поставила тарелку на стол, схватила ложку и села, намереваясь умять все сама, ему назло. Не глядя на него, хмуро проглотила первую ложку. Было вкусно и от этого еще обидней.

— Я понимаю, было бы мясо. Но рыбу-то почему нельзя? Рыба, говорят, боли не чувствует.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже