24 марта. Командный пункт переносится в город Бар. В стороне от шоссе обнаружены дороги, которые еще не заняты противником. Боевая группа выводится из непосредственного подчинения 24-го танкового корпуса и подчиняется 101-й егерской дивизии под командованием генерал-лейтенанта Фогеля.
Поскольку мы располагали противоречивой информацией о блокировании шоссе в юго-западном направлении, а многие автомашины сумели преодолеть этот участок без соприкосновения с противником, то принимается решение еще раз попытаться на колесном транспорте боевой группы добраться по шоссе до Новой Ушицы. Возглавить эту колонну поручается офицеру-связисту, оберштурмфюреру СС Хентшелю. Основные же силы боевой группы с оставшимися гусеничными транспортными средствами отправляются пешком по бездорожью к селу Козаровка, в котором, вопреки нашим ожиданиям, противника не оказалось.
Связь с автомобильной колонной сначала поддерживалась с помощью ранцевой радиостанции, однако ночью связь обрывается, что заставило нас предположить самое худшее.
Во время этого ночного марша командир боевой группы обратил внимание на то, что фольксдойче, которые составляли большую часть солдат боевой группы, разговаривали между собой по-румынски.
Во второй половине ночи командир отправился на одном из тягачей вперед на командный пункт 101-й легкопехотной (егерской) дивизии и представился командиру дивизии. Когда начальник оперативного отдела штаба начал докладывать о положении войск противника, в комнату вбежал офицер для поручений и довольно взволнованно сообщил, что с севера приближается колонна русских. По его словам, был слышен шум приближающейся колонны и русская речь. Он уже отдал распоряжение установить два станковых пулемета для отражения возможной атаки.
Командир боевой группы тотчас включился в разговор и попросил показать на карте, откуда подходит противник. Ему сразу же стало ясно, что в данном случае речь может идти не о противнике, а только о его боевой группе, которая приближалась к командному пункту дивизии. Он доложил о своих соображениях командиру дивизии и начальнику оперативного отдела, что вызвало всеобщий смех. Разговоры наших румынских фольксдойче приняли за русскую речь. Никого не удивило, что командир боевой группы только что прибыл по той же самой дороге, по которой якобы двигался мнимый противник. Это лишний раз свидетельствовало о том, какой запутанной была сложившаяся обстановка. Русские могли внезапно появиться с любой стороны! Складывалось впечатление, что большой котел словно хотел распасться на несколько маленьких.
Нам просто повезло, очевидно, в том, что русские, как и мы, не имели ясного представления о сложившемся положении.
При всех ночных отступлениях вышестоящее командование всегда в приказном порядке требовало, чтобы в течение двух-трех часов на старых позициях оставались отряды охранения, чтобы прикрывать отход. Этот приказ был исполнен нами только один-единственный раз. Оставшийся на позициях отряд охранения так и не вернулся, и всех бойцов пришлось объявить пропавшими без вести, хотя им был известен точный маршрут и конечный пункт отхода. Возможно, эти солдаты уснули на своих постах от переутомления, и наступавшие русские захватили их врасплох, или же они перепутали маршрут. Поэтому при всех последующих отходах было решено отказаться от выставления постов охранения, и это никак не сказалось на успешном отводе наших подразделений.
На следующий день, 25 марта, в расположение боевой группы пешком пришел офицер-связист, оберштурмфюрер СС Хентшель, вместе с оставшимися в живых водителями. Вместе с ним прибыл один танк Pz IV с четырьмя или пятью ранеными. Вот рассказ Хентшеля о том, что с ними случилось:
«При эвакуации транспортных средств боевой группы связисты получили задание попытаться спасти дорогие передвижные радиостанции и вместе с другими автомобилями доставить их по шоссе из города Бар на юг в безопасное место.