Читаем TownQuite (СИ) полностью

========== Глава 13: Шрамы ==========


Море. Теплое солнышко. Четыре палатки и девять счастливых мордашек, что наконец-то выбрались отдохнуть на несколько дней подальше от суеты, что творилась в нашем городке. Мы приехали на дикий пляж, на котором обычно не было людей. Так сказал нам Макс, что постоянно приезжал сюда тусоваться с друзьями. Берег был песчаный, чистый и обжигающий из-за палящего солнца. Мы установили палатки ближе к кроне деревьев в тени, поделившись на группки на время ночлега. Я и Джейк, Лея и Дилан, Сэм, Кларк, Макс — в трехместной, и Сара в отдельной. Девятым в нашем мини-путешествии был мой щенок Стайлз.

Сара Маккалистер. Подруга детства Макса и Сэма, своя среди всей банды Бродяг и даже имеющая татуировку волка у себя на груди. В общем она была довольна эффектна, довольно резка и довольно… близка с Сэмом и Максом. Особенно с Сэмом. В начале пути меня это совершенно как-то не волновало, что нельзя сказать о дальнейших развитиях событий. (ревность все же штука коварная, особенно, когда тебя провоцируют).

По прибытии на пляж и установки палаток, мы побежали сразу же к морю, освежать наши уставшие и затекшие тела после двухчасовой езды на машине. Наша компания даже не сняла с себя одежду. Я занырнула под воду, позволяя ей меня вести и направлять. Всегда мечтала так сделать. Я плыла достаточно долго, не выныривая и потихоньку выпуская воздух изо рта. И только когда почувствовала неприятное жжение в легких, решила вынырнуть наружу. Я глубоко вдохнула, позволяя кислороду заполнить свою грудную клетку до отвала. Проморгавшись поняла, что отплыла от берега на достаточно большое расстояние: все резвились на мелководье, брызгаясь и набрасываясь друг на друга. Со стороны это выглядело довольно забавно. Я убрала намокшие волосы со своего лица, позволяя теплым лучам солнца полностью прогреть его и наполнить витамином С. Капельки плавно стекали по моему лицу, начиная со лба медленно переходя на нос, губы и затем подбородок. И с него уже падая в море. Вода была не сильно соленой, довольно приятной на вкус.

Тут меня окликнули. Я посмотрела в сторону берега. Сэм стоял на плечах у Макса и махал мне рукой. Я ответила тем же расплываясь в улыбке и начиная медленно, словно медуза, плыть в сторону ребят, прорезая руками воду. Маквей напружинил ноги и сделал сальто с плеч друга, входя бомбочкой в море. Все заискрилось брызгами, как маленькими алмазиками, что отражают солнечные блики. Завораживает.

Целый день мы играли в волейбол, носились по пляжу, играя в догонялки, резвились со Стайлзом, который откуда-то принес здоровую ветку больше его раза в четыре. И как только сил хватило. Ближе к вечеру парни разожгли костер, и мы уселись вокруг него, кутаясь в полотенца и наблюдая за медленным уходом солнечного шара за горизонт, за тем, как плавно меняются краски на небе и воде, за тем, как красиво отражаются облака.

— Как насчет игры в бутылочку?

Джейк поднял свою уже осушенную бутылку из-под пива над головой. Сэм, сидящий рядом со мной, подхватил инициативу моего братца, и все тут же согласились. Надеюсь, будет правда весело. Макс отобрал бутылку у Джейка и решил начать первым, хитро щуря и без этого узкие глаза. В такие моменты у меня учащался пульс, и я старалась найти в себе способности к телекинезу, чтобы заставить бутылку остановиться не на мне. Горлышко показало на Сару. Девушка пожала плечами, показывая свое нейтральное отношение к игре.

— Кто был твоей первой любовью, мисс Маккалистер? — спросил Купер, делая глоток из своего стакана. Судя по цвету это был коньяк. На самом деле я заметила одну интересную вещь, что не смогла укрыться от моего любознательного взгляда в течении всего дня. Макс был поуши влюблен в эту Сару, но вот любовь была какая-то совсем безответная.

— Хм. Сразу так, значит? — спросил девушка, на которую указала бутылка. Она закинула ногу на ногу и довольно улыбнулась Максу, глядя ему четко в глаза — как бы принимая вызов.

— Сэм Маквей был моей первой любовью.

Ну конечно, кто бы сомневался. Меня передернуло, и я сжала шёрстку Стайлза, что лежал у моего бока. Но щенок даже не проснулся. (устал бедолага). Маквей, сидевший рядом со мной, бросил мимолетный взгляд в мою сторону, видимо пытаясь уловить зарождавшуюся ярость во мне. Ну или хоть какую-нибудь эмоцию, выдающую мое не безразличие к услышанному. Но ни одна мышца на моем лице не дрогнула. (не дождёшься).

Все же, (наперекор мне), отреагировали довольно эмоционально, громко укая, весело посмеиваясь и толкая в бок Сэма. Пока никто из присутствующих не знал, что между нами с Бродягой что-то да происходит. Я никому не говорила, боясь привлечь к своей личности слишком много лишнего внимания. Хотя, судя по взгляду Джейка, что взволновано на меня смотрел — он все знал. Не зря он мой близнец.

— Кхм, — сказал вдруг он, привлекая наше внимание и стараясь перевести тему разговора в другое русло. — Кручу я.

Перейти на страницу:

Похожие книги