Читаем Toxic air (СИ) полностью

Эрон, вместе с главным отрядом, наступали с востока. «Вороны» отчаянно отстреливались.

— Ну ладно, надо это уже прекращать. — Джефф достал рацию — Гоните их — скомандовал он.

Эрон нахмурился. Воспользовавшись перестройкой войск, подросток отдалился от главного отряда и вырвал из рук мёртвого соперника рацию.

— Приём — послышалось вдруг из рации Кейт.

— Эндрю? Ты жив? Ох, я так рада! Ты не отвечал! У нас тут проблемы, они, кажется, окружили нас. Срочно направляйтесь сюда, ясно?

— Это не Эндрю. Он мёртв.

— Ч-что? Кто это.

— Они гонят вас в определённом направлении. Если не хотите погибнуть, слушайте мои указания.

— Кто ты? Почему мы должны тебе доверять?

— За контейнером номер двадцать пять, что чуть восточнее вас, находится отряд противников в количестве пяти человек. Вы должны устранить их, иначе они нападут.

Кейт сначала засомневалась, а потом отправила людей туда, и они действительно обезвредили врагов, всё, как и сказал голос из рации.

— Ну что, убедились?

— Да. Они действительно были там. Приём.

— Хорошо, слушайте меня. Сейчас с запада вас будут гнать к контейнеру номер тридцать. Любыми способами обходите его.

— Почему?

— Там взрывчатка.

— Что? — голос женщины задрожал, волосы на голове встали дыбом.

— Эта территория заминирована. Они гонят вас к контейнерам, в которых находятся бомбы. Не приближайтесь к ним.

Шон всё это время был рядом и слышал разговор.

— Значит так, разделитесь на три группы. Первая пойдёт на юг, вторая на север, а третья будет двигаться на восток. Начинайте прямо сейчас.

— Поняла.

— Кейт, — одёрнул её Шон — ты уверена, что мы можем доверять ему? Вдруг это очередная ловушка?

— У нас нет другого выхода. Зачем бы он сдал своих, скажи? Мы должны следовать указаниям, если хотим остаться живы.

— Номер тридцать девять, сорок один, шестьдесят четыре, семьдесят.

— Хорошо — кивнула Кейт.

«Тени» и «Вороны» ловко обходили все засады, постепенно надвигаясь на «Соболь».

— Эти чёртовы ублюдки всё обходят! — стал нервничать Джефф.

— Мы должны держать позиции — посоветовал Эрон.

— Да, но мы не можем двигать их на взрывчатку!

Спустя некоторое время чёрные повязки стали наступать, стесняя отряды «Соболь» в центр территории.

— Осторожно — предупредил голос из рации.

Кейт остановилась. Неожиданно с контейнера спрыгнул противник с ножом в руке, но тут же упал замертво, подстреленный.

— Спасибо, Гейб — поблагодарил голос снайпера, сидящего на высоком дереве и наблюдающего за всеми.

— Так вот как ты всё узнаёшь — улыбнулась женщина.

— У меня есть свои люди. Ладно, начинаем. Приём.

— Ясно. Начинаем — Кейт кивнула одному из отрядов.

Шон был не доволен тем, что приходилось выполнять чьи-то указания.

— А эти придурки неплохо отбиваются! — выпалил разъярённый Джефф.

Неожиданно в центр территории вышла группа, которая должна была быть на севере. Их вытеснили оттуда вражеским огнём и, теперь, они вышли в центр довольно открытой территории к главному отряду.

— Какого хрена?! — крикнул лидер.

— Сэр, мы не могли больше сохранять позицию, нам пришлось отступать сюда — доложил командир северного отряда.

Вдруг южный отряд тоже вышел в центр, также вытесненный «Тенями». Теперь вся группа «Соболь» находилась на открытом пространстве, что было просто ужасно небезопасно. Сейчас они были как на ладони.

— Какого хера, мать вашу?! — Джефф окончательно сорвался — Вы не можете уже удержать своё место?!

Вся группа была в окружении. Вокруг них были опасные контейнеры и враги. В небольшом проходике показались Шон и Кейт, собирающиеся уходить. Они посмотрели на загнанных соперников и поспешили удалиться, пока всё тут не взлетело на воздух. Кто-то нажал на детонатор и до взрыва остались считанные секунды.

Эрон стоял рядом с Джеффом. Мужчина был напуган, как и все остальные бойцы. Они сначала ринулись бежать, но остановились, поняв, что не успеют проскочить в такие узкие отверстия между контейнерами. Подросток сначала замер, сделав дрожащий вдох, а затем рванул с места. Группа застыла от удивления. Парень бежал очень быстро, стараясь успеть.

В последнюю секунду Эрон выбрался из окружения и прогремела череда взрывов. Огненное кольцо сковало «Соболь». Подросток обернулся и оказался по другую сторону «ограждения», встретившись взглядом с главой.

— Ты… ты… Сукин сын! — начал кричать Джефф — Твою мать, сраный предатель! Я найду тебя, слышишь?! Ты поплатишься за это!

Парень присоединился к Шону и Кейт. Друг был удивлён, увидев его, а также, как-то расстроен и обижен (?). Кейт же улыбнулась и пожала ему руку — Рада снова видеть тебя в строю. Ты спас нас.

— Мы все старались — он улыбнулся. Из-за контейнеров вышел отряд новичков, порученных парню от «Соболь». Теперь они тоже примкнули к «Воронам». Один из них держал в руках детонатор.

Эрон подошёл к Шону.

— Как дела? — будто бы непринуждённо спросил он у друга. На самом деле между парнями висело напряжение.

— Рад тебя видеть — выдавил он.

— Чтож, уходим. Огонь ненадолго их задержит. Идём, я хочу увидеть своих людей — с победной улыбкой заявил лидер.

Перейти на страницу:

Похожие книги