Читаем Toxic air (СИ) полностью

— Да, но что стало со всеми этими бандами? Они просто перебили друг друга? Да так, что никого больше не осталось? Это чушь, скажу я вам! Дорогие телезрители, подумайте! Какая-то из группировок всё ещё существует и процветает!

— Этого не может быть! Где тогда стрельба и убийства?

— В этом и заключается вопрос. Подумайте, что нужно этой группе? Зачем она убрала остальных, но не грабит и не убивает?

— Значит, что это хорошие люди! Наконец-то в наш город пришёл мир и спокойствие!

— Нет, друзья мои! Это не так! Им что-то от нас нужно! Ну скажите, кто в здравом уме будет помогать безвозмездно?! Мы живём в век обмана и желания нажиться на чём только можно! Как мы можем доверять наш город бандитам?!»

Сэм выключил телевизор, заметив замешательство Эрона.

— Вечно эти пингвины много болтают. Постояли бы они один денёк по одну или другую сторону. Ладно, поехали в школу.

Парень не ответил, он задумался о чём-то.

В школе его встретили друзья. Эрон поприветствовал компанию и они поспешили на урок, услышав звонок.

— Внимание, ребята, — повысила голос мисс Фишер — завтра вечером мы идём в театр. — услышав недовольные вздохи, она добавила — Это обязательно! Понятно? Идут все! Там будет замечательная постановка! Уверена, она вам понравится.

— Класс… — протянул Дениел — всем, кому она понравилась, явно было лет за пятьдесят…

Майкл повернулся к его парте — может Фишер нас отпустит? Ну серьёзно, я слышал, что эта постановка идёт четыре часа. Я просто не выживу столько.

— Ага, и почему они считают, что нам необходимо «культурно просвещаться»? Некоторым это не поможет — парень бросил взгляд на баскетболистов.

— Ещё и после уроков… надеюсь, хотя бы домашку отменят.

— Хрен тебе, Майк. Не сделаешь что-то — полетит голова с плеч. У нас же завтра урок у мистера Моргана.

— Твою, совсем забыл. Я так и не сделал дурацкое задание этого старика… Вот почему он нас так ненавидит? Задал двойную домашку.

— Мда, сегодня я спать не буду…

Вечерний театр встретил классической музыкой и ярким тёплым светом. Стоило только зайти внутрь, как ученики разбежались, пока мисс Фишер не успела опомниться. Друзья сбежали на второй этаж здания.

— К началу представления всё равно надо будет вернуться — огорчённо сказала Рейчел.

— Ну, это лучше, чем слушать скучные разговоры Фишер — ответил Дениел.

— И что будем делать? — спросила Ханна.

Все молчали, придумывая, но ничего не приходило в голову, театр не то место, где можно развлечься.

— Дениел, а я думал, что ты любишь театр, оперу и другие пристрастия богачей — усмехнулся Майкл.

— Мои родители это любят, иногда берут меня с собой, но я просто терплю. Думаю, возраст не тот — он пожал плечами.

— О чём хоть спектакль? — поинтересовался Эрон.

— Да хрен его знает — покачала головой Рейчел.

Внезапно прозвучал сигнал о том, что представление скоро начнётся, и друзья нехотя отправились в зал.

Первый акт длился, казалось, целую вечность. Спектакль был настолько скучным, что сама мисс Фишер начала зевать. Во время антракта компания поспешно покинула зал.

— Мда, это какой-то ужас… Нам сидеть здесь ещё два часа — Дениел потянулся.

Минуты, когда можно было спокойно поговорить, стремительно заканчивались, послышался сигнал. Люди стали собираться и возвращаться в зал.

Вдруг в большом окне, мимо которого проходили зрители, показался взрыв в жилом доме недалеко от театра, следом последовал звук, и даже стёкла задрожали. Люди перепугались, кто-то застыл на месте, а кто-то заметался. Затем началась стрельба.

Эрон подбежал к окну и внимательно пригляделся: в темноте был виден разгорающийся огонь внутри здания.

— Что это было? — Майкл и остальные тоже приблизились.

Рейчел посмотрела на Эрона, пытаясь найти что-то в его глазах, но поняла, что парень сам в шоке от случившегося.

— Это же жилой дом! — Ханна помотала головой — Там люди! Н-нужно вызвать пожарных! И полицию!

— Уже нет необходимости — Дениел огляделся и заметил, как минимум трое человек вызывали службу спасения.

Выстрелы прекратились, и через несколько минут послышались звуки полицейских сирен. Учительница отчаянно собирала подростков, друзья подошли к ней.

— Так, внимание, успокойтесь. — произнесла она дрожащим голосом, кажется, женщина нервничала куда больше, чем ученики — Мы должны оставаться на месте, пока полиция не сообщит, что можно покидать здание.

— Первый раз за три месяца… — послышалось из толпы.

Эрон смутился Что это вообще? Новая банда? Нет, никаких новых не появлялось… Тогда что? Я не приказывал бомбить дом. Что вообще происходит? .

— Эрон, — Рейчел вырвала его из размышлений. Девушка дотронулась до его руки и прошептала — что происходит?

— Не знаю. Это не мы.

— А кто тогда?

— Без понятия… — Мейсон выглядел крайне серьёзным, его голос был одновременно растерянным и твёрдым.

Только спустя три часа подросткам разрешили отправиться по домам. Все были крайне встревожены случившимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги