В 1694 году Такатоси слег. Он призвал четырех сыновей, участвовавших в семейном деле, и передал им в совместное пользование все имущество, но установил для каждого определенную часть прибыли. Когда он в 1695 году умер, направления в бизнесе были четко определены. Следовало избегать рискованных операций, например, с большой оглядкой давать деньги в долг даймё и отказывать просителям в ссудах на мелиорацию земель. К концу эпохи Токугава семья, однако, перестала придерживаться такой политики. Предприятие Мицуи до сих пор действительно очень влиятельно во всех областях, в то время как их торговля тканями теперь представлена сетью универмагов «Мицукоси» («Мицу» — фамилия, а «коси» — японское прочтение иероглифа, использованного в написании «эти» в «Этиго» — изначальном названии торгового дома).
Существовало несколько других влиятельных купеческих семей, каждая из которых специализировалась в определенной сфере, как Сумитомо в горном деле, но описаний семейств Мицуи и Коноикэ достаточно, чтобы показать крепость семейных связей и власть старших членов семьи, а также то, как купцы могли использовать воинское сословие в достижении собственного благополучия.
В отличие от крестьян, чей кодекс поведения был сформулирован воинским сословием, купцы сами создали свои правила. Вот некоторые из них:
«Купцы, в отличие от воинов, не получают жалованья, а полагаются на свою каждодневную торговлю в зарабатывании денег и обеспечении смены поколений в семье. Они должны прибегать к экономии в одежде, пище и жилище и запасать средства на случай непредвиденных обстоятельств: болезнь, пожар, землетрясение.
Поскольку их средства к существованию зависят от клиентов, они должны относиться к самой мелкой сделке как к важной. Они не должны быть неучтивы даже по отношению к служанкам или детям.
Воины имеют свой кодекс поведения, крестьяне — свои правила посадки и сбора урожая, ремесленники — свои способы производства товаров, и точно так же купцы должны подводить свои счета каждый день. «Рот — врата к несчастью, язык — причина катастрофы» — гласит поговорка, и никогда не следует употреблять бранные или обидные слова при разговоре с клиентом.
Образ жизни купца состоит в преданности своему господину, который направляет его по правильному пути, и ему не следует забывать о долге и благодарности родителям, которые вырастили его и которые, терпя скудную пищу и нося бедную одежду, трудились на благо процветания семьи, для будущих поколений».
Менее назидательные, но все же показательные моральные нормы были предложены Сайкаку, один из героев которого предписывает следующие меры и приоритеты, чтобы суметь сделать состояние: «Ранний подъем — 10 процентов; преданность семейному ремеслу — 40 процентов: сверхурочная работа — 16 процентов; бережливость — 20 процентов; хорошее здоровье — 14 процентов».
Мешают достижению благополучия «дорогая пища и женщины; шелковое кимоно на каждый день; личные паланкины для жен; уроки музыки, игра в карты для дочерей, достигших брачного возраста (игра в карты со стихами — утагарута — очень популярное в то время развлечение среди женщин всех сословий); уроки игры на барабане для сыновей; игра в ножной мяч-кэмари (напоминает футбол), стрельба из лука — кюдо, участие в поэтических состязаниях; обновление дома, пагубное пристрастие к чайной церемонии; любование цветущей вишней, лодочные прогулки, ежедневный прием ванны; проведение ночей в городе, вечеринки с азартными играми, домашние игры; уроки для горожан в умении владеть мечом и драться на мечах; посещение храмов и чрезмерная озабоченность будущей жизнью; вовлеченность в неприятности других, поручительство за кого-то; тяжбы по поводу мелиорации земель и участие в поисках полезных ископаемых; употребление сакэ в ужин, неумеренное курение трубки, поездки в Киото без необходимости; пожертвования на поддержку борьбы сумо, чрезмерные приношения в храмы; вырезание мелких предметов в рабочее время; коллекционирование золотых гард для мечей; дружеские отношения с актерами и посещения веселых районов; заем денег более чем под 8 процентов в месяц. Все это смертельней, чем шпанская мушка47
или мышьяк».Другими словами, надо усердно работать и не тратить время и деньги на пустые дела.
Глава 6
ПРИДВОРНЫЕ, СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛИ, ЛЕКАРИ И ЛЮДИ УМСТВЕННОГО ТРУДА