Читаем Траектория судьбы полностью

В подтверждении этих слов приведу цитату из книги Эдварда Клинтона Изелла «История АК-47»:

«На Ближнем Востоке как Израиль, так и Египет производили различные варианты автомата Калашникова. Израильская Военная промышленность создала для Израильских Вооруженных Сил вариант третьей модели АК-47 – под патрон 5,56 × 45 мм.

Проведя войсковые испытания АК-47 и американской винтовки М16А1, они предпочли действующий механизм АК-47 американскому М16А1, вследствие его большей надежности, и американские патроны 5,56 х 45 мм советским патронам 7,62 х 39 мм, вследствие их большего убойного действия. В результате, Израильские Вооруженные Силы занялись созданием такого оружия, которое сочетало бы эти два элемента.

Израильская Военная промышленность поручила создание такого оружия группе под руководством Израэля Галили (урожденного Блашникова). Он модифицировал модель АК-47, взяв ствол, переднюю часть затвора, детали, и магазин на 30 патронов от американской системы «Стоунер-63». Испытания этого оружия дали прекрасные результаты. В честь руководителя рабочей группы это оружие получило название «Галил».

Что тут скажешь? Как к этому относиться? Выходит, мы с Юджином Стоунером для израильского конструктора Израэля Галили и его образца получаемся вроде как «родителями»…

Для нас, оружейных конструкторов, это совершенно обычное явление. При создании военных образцов подобное случалось не раз. Никто ничего не защищал, и никто ничего не оспаривал: все могли брать друг у друга – кто что хотел!..

Думаю, что тот же Израэль Галили, безусловно, конструктор талантливый, поскольку он получил хороший результат от нашего «родства» со Стоунером. Не так-то уж много в мире таких результатов…

Правда, его победа, как я смею предположить, явилась причиной того, что его конкурент, Узи Гал после своего поражения покинул Израиль, перебравшись со своей семьей в США. Талантливый израильский конструктор продолжил свой творческий путь, работая в крупнейших оружейных компаниях США со многими известными американскими конструкторами, в том числе с Биллом Рюгером и Юджином Стоунером.

Первая наша встреча с Узи Галом произошла в январе 1993 года, когда мы с дочерью Еленой были на Национальном оружейном шоу в США в Хьюстоне. Нас познакомил Юджин Стоунер, бывший с израильским конструктором в хороших дружеских отношениях.

Мы обменялись приветствиями и комплиментами, обычными в подобных случаях. Затем Узи Гал представил нам свою жену Ахуву, довольно высокую стройную женщину с копной ярко-рыжих волос. Наше первое общение было немного натянутым. Узи был немногословен, и, казалось, несколько смущен. Может быть, он почувствовал мое непростое отношение к израильскому конструктору, мою настороженность?

Выручили, как всегда, женщины: Ахува начала по-английски рассказывать Елене о своей семье, ее русских корнях. Оказалось, что бабушка Ахувы была родом из Одессы, а сама она знает только несколько русских слов: «Любочка» – это ее имя по-русски, «Калинка» – название песни, и «Высоцкий» – это имя нашего известного барда Владимира Высоцкого. Эти рассказы Ахувы как-то разрядили обстановку и мы с Узи подключились к общему разговору.

Вечером в отеле, когда мы вспоминали это неожиданное знакомство, оправдывая некоторую свою сдержанность к израильскому конструктору, я сказал: «Ведь они там, в Израиле, у меня все взяли! «На что Елена ответила: «Но Узи-то в этом не виноват! Да и сам Израиль Галили… Виновато лишь время, в которое вы жили и страны, в которых вы жили! Кстати, Узи Гал был очень почтителен, выразив свое безусловное уважение к тебе в присутствии Юджина Стоунера, сказав: «Вы среди нас самый непревзойденный и авторитетный конструктор! «Ну, разве это не доказательство объективности известного израильского конструктора?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальные биографии

Траектория судьбы
Траектория судьбы

Эту книгу Михаил Калашников написал как третье, дополненное издание, в котором он с неподдельной искренностью впервые рассказывает не только о коллегах-оружейниках, руководителях государства и т. д., но и о своих впечатлениях, о том, что оставило след в его сердце. Попав на войну в возрасте 22 лет и загоревшись идеей создания оружия простого в применении, он к 1947 году смог сконструировать автомат, ставший едва ли не первым символом, по которому жители разных стран до сих пор узнают Россию. Автомат Калашникова состоит на вооружении более 55 армий мира, за все время его существования было произведено около 100 000 000 экземпляров. Воспоминания Михаила Калашникова – это не просто рассказ об открытиях, совершенных на фоне самого трагичного периода в истории России. Это личная история человека, который, будучи сыном простого крестьянина-ссыльнопоселенца, благодаря своему таланту и трудолюбию стал выдающимся конструктором.

Диана Рауфовна Алиева , Елена Михайловна Калашникова , Михаил Тимофеевич Калашников

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / Военное дело: прочее / Романы

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука