Читаем Трафальгарский ветер полностью

— Благодарю вас, джентльмены, — с облегчением произнес Второй Секретарь, схватил недопитый бокал и залпом осушил его. — Великолепное вино, господин граф. Ну что ж, должен признаться, я очень рад, что ваши устремления совпадают с моими. Я очень надеялся на такой исход и… счастлив. А теперь, давайте просто побеседуем. Время окончательных решений наступит позже. Итак, джентльмены, что вы надумали по поводу того, как оставить с носом Бони и при этом самим не попасться?

Атмосфера в комнате заметно разрядилась. Мистер Барроу поудобней устроился в кресле, с удовольствием выпил второй бокал шампанского и внимательно выслушал наметки плана операции, изложенные, с молчаливого согласия остальных, Хорнблоуэром. Слушал он с интересом, не перебивая, лишь время от времени делая какие-то пометки карандашом в маленькой записной книжке. Когда Хорнблоуэр закончил, Барроу одобрительно кивнул.

— Вы неплохо поработали, джентльмены. На первый взгляд, я не нахожу изъянов, за исключением главного: в Кадисе не будет приятеля сеньора Миранды, а значит, некому взять вас под свое крылышко. Ну ничего, будем думать еще. Время пока терпит.

— Почему вы так считаете, сэр? — спросил капитан. — Ведь еще два дня назад вы сами говорили, что каждая секунда для нас на вес золота. Кадис, конечно, несколько дальше от Англии, чем Ферроль, но принципиальной роли это расстояние играть не может. Что же тогда изменилось?

— Многое, капитан. Я не могу сейчас всего объяснить, придется вам поверить мне на слово. Если м-р Марсден сочтет возможным, он посвятит вас в детали при личной встрече. — При этих словах м-р Барроу бросил на Хорнблоуэра многозначительный взгляд, как бы требуя не задавать лишних вопросов, на которые в присутствии иностранцев он заведомо не может получить ответа. — А теперь, господа, пришло время прощаться. Вашего гостя, граф, я увожу, но надеюсь, вы очень скоро увидитесь снова. Благодарю вас за гостеприимство и угощение. Кстати, если не секрет, кто вам поставляет такое чудесное шампанское?

— Увы, сеньор Барроу, как раз этого я открыть и не могу… — граф театрально развел руками, изображая отчаяние. — Особенно вам, как должностному лицу. Вы меня понимаете?..

Контрабанда спиртного из Франции в Англию и Шотландию процветала с незапамятных времен. Даже во время военных действий полноводная река вин, коньяков, ликеров и других изысканных напитков заметно мелела, но никогда не пересыхала до конца. По слухам, даже кое-кто из известных капитанов и адмиралов имел долю от контрабандной торговли. Вне всякого сомнения, граф Миранда в немалой степени был обязан своим погребом именно этому источнику. Привилегированные слои общества не испытывали угрызений совести, покупая контрабандный товар. Напротив, это считалось особым шиком, так как незаконность подобной операции и связанный с ней определенный риск придавали особую пикантность приобретаемому продукту. Следуя правилам хорошего тона, Миранда спокойно мог дать Барроу адрес своего поставщика, нисколько не опасаясь быть выданным полиции. Однако он отказался, причем под явно надуманным предлогом. Очевидно, граф тоже заметил предупреждающий взгляд Второго Секретаря и по-детски обиделся, что его не посвящают в чужие тайны. Да и прощался он с чиновником Адмиралтейства подчеркнуто сухо. Зато Хорнблоуэра он при расставании крепко обнял, долго жал руку и не успокоился, пока тот не поклялся приехать при первой же возможности. Сержант Перейра обошелся вообще без слов. Стиснув руку капитана в стальном пожатии, он украдкой подмигнул, как бы напоминая об их уговоре, и тут же отошел в сторонку.

Молодой лорд Байрон прощаться не вышел. Прокуролесив всю ночь с парой приятелей из числа самых молодых и неугомонных легионеров, он спал теперь без задних ног. Судя по тому, что в спальню лорда

Джорджа пришлось-таки вносить, он привез с собой в карете изрядный арсенал горячительного. К чести его компаньонов по ночным похождениям, ни один из них не польстился на настойчивые уговоры юного аристократа выпить с ним за компанию. Они же и приволокли назад полубесчувственное тело после того, как Байрон предпринял в одиночку штурм южной стены монастыря и свалился в наполненный сеном ров с высоты в десяток ярдов. Сломать он себе ничего не сломал, но сознание ненадолго потерял, хотя объяснялось это, скорее всего, не контузией, а чрезмерной дозой спиртного.

Граф сетовал накануне в беседе с Горацио на буйный нрав юноши и его полную неуправляемость.

— Помяните мои слова, дон Горацио, — говорил он, — из этого мальчишки может получиться великий человек, если только кому-нибудь удастся держать его в узде. В противном случае, он рискует свернуть себе шею, не разменяв и третьего десятка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорнблауэр

Лейтенант Хорнблауэр. Рука судьбы
Лейтенант Хорнблауэр. Рука судьбы

Сага об офицере Королевского флота Великобритании Горацио Хорнблауэре, прошедшем славный и трудный путь от простого мичмана до лорда и адмирала, — уникальное явление в мировой историко-авантюрной литературе. Миллионный круг почитателей, бесконечные тиражи, поистине мировое признание, выведшее писателя в классики жанра, кино- и телеверсии с участием таких известных актеров, как Грегори Пек, Кристофер Ли, и других звезд мирового кинематографа.Автор саги Сесил Скотт Форестер говорил о своем герое: «Он доставил мне бесчисленных друзей по всему миру. Таможенники читают мою фамилию и пропускают мой багаж, не досматривая. Он свел меня с адмиралами и принцессами, и я благодарен ему, честное слово, хотя и думаю часто, что лучше б ему этого не делать». Не каждому писателю настолько повезло с персонажем.Сага о Горацио Хорнблауэре оставила заметный литературный след. Книжный сериал Бернарда Корнуэлла о стрелке Шарпе создавался под влиянием Форестера. Патрик О'Брайен, отталкиваясь от книг знаменитой саги, написал многотомную эпопею о капитане Обри. Даже Гарри Гаррисон спародировал по-доброму образ героя Форестера в одном из своих рассказов («Капитан Гонарио Харпплейер»).

Сесил Скотт Форестер

Приключения / Морские приключения / Зарубежные приключения
Капитан Хорнблауэр. Под стягом победным
Капитан Хорнблауэр. Под стягом победным

Сага об офицере Королевского флота Великобритании Горацио Хорнблауэре, прошедшем славный и трудный путь от простого мичмана до лорда и адмирала, — уникальное явление в мировой историко-авантюрной литературе. Миллионный круг почитателей, бесконечные тиражи, поистине мировое признание, выведшее писателя в классики жанра, кино- и телеверсии с участием таких известных актеров, как Грегори Пек, Кристофер Ли, и других звезд мирового кинематографа.Автор саги Сесил Скотт Форестер говорил о своем герое: «Он доставил мне бесчисленных друзей по всему миру. Таможенники читают мою фамилию и пропускают мой багаж, не досматривая. Он свел меня с адмиралами и принцессами, и я благодарен ему, честное слово, хотя и думаю часто, что лучше б ему этого не делать». Не каждому писателю настолько повезло с персонажем.Сага о Горацио Хорнблауэре оставила заметный литературный след. Книжный сериал Бернарда Корнуэлла о стрелке Шарпе создавался под влиянием Форестера. Патрик О'Брайен, отталкиваясь от книг знаменитой саги, написал многотомную эпопею о капитане Обри. Даже Гарри Гаррисон спародировал по-доброму образ героя Форестера в одном из своих рассказов («Капитан Гонарио Харпплейер»).В этой книге продолжена морская одиссея Хорнблауэра, здесь он уже капитан, закаленный и потрепанный в битвах, но не оставивший того молодого задора, с которым он пришел в Королевский флот.

Сесил Скотт Форестер

Приключения / Приключения / Исторические приключения / Морские приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы / Попаданцы / Ужасы