Читаем Трагедия господина Морна полностью

…божественен; и потому все — счастье;и потому должны мы распевать,работая: жить на земле и значитна этого работать властелинав трех образах: пространство, веществои время. Но кончается работа,и мы на праздник вечности уходим,дав времени — воспоминанье, облик —пространству, веществу — любовь.

ТРЕМЕНС:

Вот видишь —в основе я согласен. Но мне рабствасчастливого не нужно. Я бунтую,бунтую против властелина! Слышишь!Я всех зову работу бросить! Прямо —валяй на праздник вечности: там в безднахблаженных отдохнем.

ДАНДИЛИО:

Поймали. Крик.

ТРЕМЕНС:

Я и забыл Клияна…


Врывается справа Клиян.


КЛИЯН:

А! Западня!И здесь они!


Кидается обратно, в комнату направо.


ЭЛЛА:

(приподнимаясь)

Морн… Морн… Морн… Я как будтово сне слыхала голос: Морн — король…

(Снова застыла.)

ГОЛОС КАПИТАНА:

(в комнате направо, дверь которой осталась открытой)

Довольно вам по комнатам носиться!

ГОЛОС КЛИЯНА:

Я умоляю…

ГОЛОС КАПИТАНА:

Имя!

ГОЛОС КЛИЯНА:

Умоляю…Я молод… Я так молод! Я велик,я — гений! Гениев не убивают!..

ГОЛОС КАПИТАНА:

Вы отвечайте на вопросы!

ГОЛОС КЛИЯНА:

Имямое Клиян… Но буду королюслужить… Клянусь… Я знаю, где корона…Отдам… клянусь…

ГОЛОС КАПИТАНА:

Э, не хватай за икры,я прострелю себе сапог.

ГОЛОС КЛИЯНА:

Поща-а…!


Выстрел.

Тременс и Дандилио, окруженные неподвижными солдатами, продолжают свою беседу.


ТРЕМЕНС:

Пространство — Бог, ты говоришь. Отлично.Вот объясненье крыльев — этих крыльев,которыми мы населяем рай…

ГОЛОС КЛИЯНА:

А!.. Нет конца… конца…

ГОЛОС КАПИТАНА:

Живуч, бедняга.

ДАНДИЛИО:

Да. Нас волнуют быстрые полеты,колеса, паруса и — в детстве — игры,и в молодости — пляски{27}.

<…>

[Сцена II]

[МОРН]:

<…>

Не следует убитых пулей в сердцебить этой мелкой дробью толков… Ночьсегодня будет синяя, как тристаиюльских дней, сгущенных, потемнелыхот густоты, скрипящих под нажимомто сладострастьем жабьим на прудах,то маслянистой судорогой листьев…Когда б я не был королем, то стал быпоэтом, жаркой лирой в эту ночь,насыщенную синевою, в этуживую ночь, что вздрагивает длиннопод роем звезд, как чуткая спинаПегаса — вороного… Мы не будем —не правда ли? — о смерти говорить, —но светлою беседою о царстве,о власти и о счастии моеммне освежайте душу, отгоняйтешироких мягких бабочек от света —и за глотком вина еще глоток,чтоб искренней и слаще раздавалисьслова души… Я счастлив.

ДАМА:

Государь,а танцы будут?..

МОРН:

Танцы? Негде, Элла.

ДАМА:

Меня зовут не Элла…

МОРН:

Я ошибся…так… вспомнилось… Я говорю, что негдетут танцевать. Но во дворце, пожалуй,устрою бал — громадный, при свечах,да, при свечах, под пышный гул органа…

ДАМА:

Король… король смеется надо мною.

МОРН:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже