Но Ен Сен Ен уже не слушал боцмана. Он сбежал с мостика к своим товарищам и стал что-то им торопливо говорить. Рыбаки взволновались, перестали курить, сбились в кучу и на все попытки матросов заговорить с ними больше не отвечали. Лица корейцев стали замкнутыми, отчужденными, а глаза с нетерпением обращались к берегу.
Ходов рассказал Клементьеву о происшедшем.
— Может, Ен Сен Ен нас приняла за кого-нибудь другого? — проговорил капитан. — Не так ему растолковал?
— Георгий Георгиевич, — покачал головой боцман. — Рыбак хорошо понял, что мы китобои.
— Ну, их дело, — решил Клементьев. — Высадим, где захотят. Собери им харчей дней на пять да кое-что из платья.
С палубы донесся шум. Капитан и боцман вопросительно переглянулись, вышли на мостик. Сбившись у левого борта, корейцы, указывая на близкий скалистый берег, вразнобой повторяли:
— Чин-Сонг… Чин-Сонг!
Судя по карте, китобоец шел вдоль берега залива Корнилова. Очевидно, здесь была какая-то деревушка или бухта, носящая название Чин-Сонг.
«Геннадий Невельской» приближался к берегу. Коричневые, выветренные скалы стояли в воде, окруженные поясом пены. Над водой реяли чайки.
Берег надвигался сопками, уходившими в глубь материка. Покрытые густыми лесами, они уже были тронуты дыханием осени. Ен Сен Ен поднялся к Клементьеву на мостик и указал на высокую сопку, которая обрывалась отвесным склоном прямо в залив:
— Чин-Сонг… туда ходи…
Клементьев, соглашаясь, кивнул, но не прибавил хода. Воды были незнакомые, и каждую минуту корабль мог налететь на риф. «Геннадий Невельской» обошел сопку и оказался на траверзе вдающейся в берег бухты.
— Чин-Сонг! — радостно заголосили корейцы, увидев в бухте рыбачьи лодки и хижины на берегу.
— Чин-Сонг, — повторил облегченно Ен Сен Ен и сказал капитану: — Спасибо, господин!
Но в его благодарности не было прежней сердечности. Корейцы не скрывали, что хотят быстрее покинуть китобоец.
Клементьев недоумевал. Хотя его и покоробило поведение рыбаков, обязанных ему жизнью, но он не подавал виду и по-прежнему оставался гостеприимным хозяином. Сейчас Георгий Георгиевич с любопытством осматривал поселок, что раскинулся вдоль бухты и на склонах сопок. Приземистые глинобитные фанзы с соломенными крышами и маленькими окнами жались друг к другу. Из высоких деревянных труб, поднимавшихся из, земли рядом с фанзами, вился голубоватый дымок. Вдали виднелось несколько крупных строений. У них были высокие, с загнутыми концами крыши. Очевидно, это были храмы.
Китобоец замедлил ход. Боцман готовился отдать якорь, он любил это делать. На «Геннадии Невельском» он впервые увидел шпиль
[20], который действовал от паровой машины, а не вручную, как до сих пор было на китобойных судах.Клементьев заметил, что к ним спешат две большие лодки. Судя, по быстрым и энергичным взмахам весел, гребцы очень торопились. Корейские рыбаки, заметив приближающиеся лодки, встревоженно заговорили.
Георгий Георгиевич терялся в догадках. Чем же вызвано волнение рыбаков? Лодки пристали к борту китобойца, и на палубу поднялся пожилой кореец с длинной, редкой бородой, в просторном белом халате и в шляпе с узкой тульей. Следом за ним явилось несколько молодых корейцев в темных шинелях с низенькими стоячими воротниками. Шинели неуклюже сидели на корейцах — сшитые не по размеру, с расстегнутыми воротниками и без поясных ремней. Это производило впечатление неряшливости, что никак не вязалось со щегольскими головными уборами. Щедро обшитые галунами и с большой кокардой, они своей формой напоминали кепи французских офицеров.
По тому, как уверенно держался бородатый кореец и как подобострастно склонились перед ним рыбаки, Клементьев понял, что он видит представителя власти. Старик шагнул навстречу Клементьеву и что-то сказал. Один из сопровождавших его корейцев стал переводить на плохой английский язык:
— Кунжу
[21]Ким Каук Син спрашивает, зачем вы вошли в бухту Чин-Сонг?Георгий Георгиевич рассказал, что он в шторм подобрал потерпевших бедствие рыбаков и вот доставил их в родную бухту.
Чиновник в халате слушал переводчика с надменным выражением лица. Когда же он узнал, что находится на китобойном судне, то вначале, как и вся его охрана, пришел в замешательство, а затем гневно сверкнул глазами и яростно закричал. Рыбаки, не прощаясь с русскими, стремглав спрыгнули в лодки.
Переводчик с каким-то непонятным для Клементьева опасением перевел приказ кунжу:
— Американские китобои должны немедленно уйти и больше никогда не приближаться к корейскому берегу. Иначе их ждет гнев императора и заключение в крепости.
— Мы русские китобои, — поправил Георгий Георгиевич. — Идем во Владивосток.
— Русских китобоев нет! — ответил кунжу. Капитан продолжал настаивать на своем, но корейцы не хотели ему верить, даже несмотря на то, что над судном развевался русский флаг. Клементьев терпеливо продолжал убеждать кунжу в том, что он русский. Наконец Ким Каук Син несколько смягчился, но от своего требования не отступал. Сухо распрощавшись с Клементьевым, он спустился в лодку, которая отошла от судна на кабельтов и остановилась.