Читаем Трагедия в Равенсторпе полностью

— Вы не возражаете, если мы возьмем у вас отпечатки пальцев, пока доктор вас не перевязал? Я буду всех об этом просить. Конечно, если вы возражаете, заставлять вас я не имею права.

— Не возражаю. С чего бы мне возражать?

— Действуйте, инспектор. Не теряйте времени, нужно поскорее перевязать руку Мардену.

Инспектор Армадейл помчался за необходимыми инструментами и вскоре уже обрабатывал пальцы камердинера. Тем временем сэра Клинтона посетила новая мысль.

— Кстати, Марден, сверток, который мистер Фосс хотел послать по почте, у вас?

— Я отдам его вам, как только доктор закончит перевязку.

— Очень хорошо. Хотелось бы посмотреть.

Шеф полиции подождал, когда камердинера перевяжут, потом тот принес сверток и был отпущен восвояси. Ушел и доктор, и сэр Клинтон с Армадейлом остались одни.

— Посмотрим, что Фосс собирался отсылать.

Разрезав бечевку, сэр Клинтон развернул бумагу; внутри оказалась маленькая картонная коробочка, а в ней па подложке из мягкой ткани наручные часы. Никакой записки в свертке не было.

— Может, он хотел отправить их почистить? — предположил инспектор. — А письмо послал с той же почтой.

— Посмотрим. Осторожнее, не оставьте своих отпечатков.

Сэр Клинтон осмотрел часы.

— Они новые, вряд ли им нужна чистка. — Он приложил часы к уху. — Идут.

— Может, их нужно отрегулировать? — предложил инспектор.

— Может быть, — с сомнением сказал сэр Клинтон. — Заметьте время, сравните со своими часами, а через несколько часов проверьте, спешат они или отстают. Снимите отпечатки пальцев, как и со всего остального.

Он бережно положил часы на мягкое дно коробки, закрыл, стараясь не прикасаться пальцами к крышке.

— Приведите шофера, может, что-нибудь от него узнаем.

Но шофер оказался никудышным свидетелем. Он подтвердил, что Фосс велел ему подать машину к трем пятнадцати и ждать, но не смог пересказать разговор с хозяином.

— Не помню, что он говорил, но у меня сложилось впечатление, что он сегодня же уедет. Я в этом твердо был уверен. Даже собрал свои вещи и приготовился уехать по первому требованию. Они так и лежат в машине. Я как Узнал про убийство, вообще про них забыл.

Больше от него ничего не удалось добиться, и его отпустили.

— Пойдем просмотрим вещи мистера Фосса, — сказал шеф полиции.

Поначалу обыск в комнате Фосса не дал ничего интересного.

— Похоже, шоферу показалось, — сказал Армадейл, глядя на костюмы Фосса, тихо-мирно висящие в шкафу. — Сам Фосс не готовился к отъезду, это очевидно. Я поговорю с шофером еще раз более обстоятельно.

— Попробуйте, но едва ли вам удастся сдвинуть его с этой точки. Это он высказал твердо, хотя все остальное почти не помнил.

Они скрупулезно осмотрели вещи Фосса.

— Удивительно — ни меток на белье, ни ярлыков на костюмах, ни бирок в карманах пиджака, — сказал инспектор Армадейл. — Как будто боялся, что его могут опознать. И никаких бумаг! Очень странно.

Он заметил в углу маленький кожаный кейс.

— Ага, кейс! Наверное, в нем бумаги.

Он ринулся к кейсу, но когда поднял его, издал изумленный возглас.

— Этот чемоданчик тяжелый, как свинец! Килограммов пять, не меньше!

— Это не чемоданчик. Посмотрите на его края, — сказал сэр Клинтон.

Армадейл повернул кейс другой стороной. В верхнем углу кожа была срезана, и под ней виднелся эбонитовый диск диаметром два сантиметра, утыканный дырочками. В другом углу было три углубления, сверкающих медью, одно большое и под ним два поменьше, — это явно были штепсельные розетки.

— Поищите-ка ключ, инспектор. Он должен быть в связке.

Армадейла распирало любопытство, он сбегал за ключами.

— Посмотрим, что это такое, — приговаривал он, отпирая кейс.

Внутри оказался деревянный футляр с дверцами, закрытыми на рычажки, и металлическая пластина с надписью.

— "Отофон Маркони. Инст. № С/О 1164", — вслух прочел Армадейл. — Что за дьявольщина!

Сэр Клинтон поднял металлическую пластину — под ней оказались две электронные лампы в цоколях.

— Электронная аппаратура! — выпалил инспектор. — Вот черт, зачем ему понадобилась эта штука?

Сэр Клинтон с интересом рассмотрел прибор, потом закрыл чемоданчик и сказал:

— Мы его забираем. — Но вдруг передумал. — Нет, пусть пока побудет здесь. Так будет лучше.

Инспектор, хоть и не понял, почему лучше, но согласился. Сосредоточенный вид сэра Клип гона не располагал к лишним вопросам.

— Пожалуй, нужно еще раз поговорить с мисс Чейсвотер. Мне нужно кое-что уточнить. Инспектор, желательно ваше присутствие.

Джоан нашли через минуту, она пришла вместе с Майклом Клифтоном.

— Я хочу прояснить два пункта, — начал сэр Клинтон, когда все уселись. Первое. У вас где-нибудь записан код сейфа?

Джоан покачала головой.

— Его знал только Морис. У отца код был записан, но Морис уничтожил бумажку, он хотел быть единственным, кто его знает.

— Второе. Знал ли Фосс, в каком ряду настоящие медальоны, а в каком копии?

Джоан подумала и ответила:

— Должен был знать, Морис показывал ему эти вещи, и много раз. Он не делал из этого секрета.

Сэр Клинтон удовлетворенно кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэр Клинтон Дриффилд

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы