Читаем Трагедия в Равенсторпе полностью

— Как вы помните, мы договорились держать мысли при себе.

Шеф одарил его ответной улыбкой.

— Соглашение весьма полезное, особенно тогда, когда мыслей нет.

Армадейл воспринял удар добродушно.

— Дайте время подумать, сэр Клинтон. Вы знаете, что я думаю медленно, и, наверное, сегодня у меня не лучший день.

Зазвонил телефон, и начальник полиции снял трубку.

— Да, это я… Большое спасибо. Говорите адрес, записываю. — Он вывел на листке несколько слов. — Спасибо. До свиданья, Джоан.

Он подал листок Армадейлу.

— Инспектор, посмотрите, пожалуйста, нельзя ли по этому адресу узнать телефон? Лондонское управление должно знать.

— Это адрес Сесила Чейсвотера?

— Да. Тот человек, у которого он живет, может иметь телефон.

Вскоре инспектор вернулся с номером телефона, и сэр Клинтон позвонил. Разговор был коротким. Повесив трубку, сэр Клинтон сказал:

— Он говорит, что сегодня не сможет приехать. Вы слышали, я объяснил ему, что нам нужно открыть этот потайной ход, но он, кажется, думает, что это не к спеху У него завтра в городе какое-то дело.

— Вы сказали ему, что исчез его брат. Я думал, он сразу же примчится.

— Как видите, нет. — Это было все, что сэр Клинтон посчитал нужным сказать. Он не видел причин посвящать инспектора в секреты семейных ссор в Равенсторпе.

Глава 11. Подземный Равенсторп

Когда на следующее утро инспектор Армадейл явился в кабинет шефа полиции, он обнаружил, что сэр Клинтон не изменил политике складывать факты в общий котел.

— Я связался с коронером, — сказал сэр Клинтон. — Я сообщил ему, что мы, скорее всего, получим новые свидетельства по делу Фосса, и предложил пока заняться юридическими формальностями и отложить дознание на день-другой. Это означает, что Мардену и шоферу придется задержаться несколько дольше, но они могут жить в Равенсторпе, мисс Чейсвотер не возражает. Она согласилась сразу, как только я попросил.

— У суда будет достаточно фактов, чтобы вынести вердикт об убийстве неизвестным лицом, — сказал инспектор. — Вы хотите найти нечто более определенное, хотя дело пока на середине расследования?

Сэр Клинтон развел руками.

— Дадим себе возможность хотя бы классифицировать преступление. Не удастся — не беда. И еще одно. Мне позвонили из Скотленд-Ярда. В их картотеке нет ничего, что вывело бы па Мардена и шофера. Фосс — другое дело. Его отпечатки имеются, и по фотографии его узнали люди, имевшие с ним дело раньше. Среди своих приятелей он проходил под именем Том-Какао, но его настоящее имя — Томас Пейлтон. Дважды был осужден, правда, давно.

— За что?

— В той или иной форме вор на доверии, мошенник. Видимо, мастер молоть языком.

— Что еще про него сказали? — спросил инспектор. — Состоял ли он в банде, ну… что-нибудь в этом роде? Если так, то можно будет что-то узнать от его сообщников.

— Кажется, он работал в одиночку, — ответил сэр Клинтон. — Подвизался в приемных муниципалитетов — тех, что подешевле. Называл себя Волшебником Страны Оз. Но, видно, там стало слишком опасно, и он докатился до жульничества.

— А-а! Карманы — те, что меня озадачили! — Армадейл словно увидел то, чего не замечал раньше. — Они подходят только тому, у кого ловкие руки. Тогда я об этом не подумал.

Он виновато посмотрел на сэра Клинтона, и тому стало смешно.

— Да, признаюсь, я почти сразу понял назначение этих карманов, но не мог сказать вам, не хотел нарушать условий сделки, инспектор. Помните — мы складываем в один котел факты, а тот факт, что у Фосса были эти необычные карманы, был известен нам обоим. Замечание относительно ловкости рук — это уже интерпретация, а мы не должны были делиться своими соображениями.

— Я догадался, что вы что-то подметили, но договор дороже денег… я признаю, что вы имели полное право придержать эту особую информацию, сэр. У нас с вами как бы соревнование — кто первый найдет решение, тот и победил. Я не против.

— Тогда вот вам еще порция информации. Только что мне позвонил мистер Сесил Чейсвотер. Он уже дома. Видимо, выехал из Лондона первым поездом и сейчас ждет нас в Равенсторпе, так что мы едем. Я думаю, он сможет что-то прояснить насчет исчезновения брата. По крайней мере, покажет, как делается этот трюк. Все-таки будет шаг вперед.

Сесил их действительно ждал. Инспектор отметил, что У него усталый вид, утомленные глаза.

"После попойки", — тут же подумал про себя инспектор, поскольку был крайне невысокого мнения о людской породе и оценил внешний вид Сесила соответствующие образом.

Сэр Клинтон в нескольких словах обрисовал Сесилу положение дел.

— Я об этом уже кое-что слышал, — сказал Сесил. — Морис не раз поднимал суматоху своими исчезновениями. Не могу сказать, что я сильно скучал без него, но, естественно, очень неприятно иметь брата, который куда-то пропадает.

— Конечно, это не может не раздражать, — согласился сэр Клинтон, слегка пародируя отстраненную манеру Сесила.

Разговор сразу зашел в тупик, потому что сэр Клинтон не делал попытки его продолжать.

— Ну так что? — спросил Сесил. — Лично я Мориса нигде не прячу.

Он порылся в пустом кармане пиджака и вывернул его наизнанку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэр Клинтон Дриффилд

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы