Полтора века назад несколько человек что-то нашли в Северной Африке. Что случилось потом Артур Росс, оставшийся в живых американец, никому никогда не рассказывал. И вот в конце ХХ века его потомок, Гарри Росс, решает узнать, что за сокровище заставило перебить друг друга соратников его предка. Новую экспедицию ждёт участь предыдущей. Кто на этот раз останется в живых и что за роковое наследство ожидает Гарри Росса, читатель узнает из рассказа «Трагедия в Сахаре».
Фантастика / Научная Фантастика18+Сергей Калабухин
ТРАГЕДИЯ В САХАРЕ
Нет, сегодня пиво мне определённо не нравилось. Мой столик стоит в углу, куда мало попадает света. Я нарочно сел здесь. После той истории в Сахаре прошло полгода. Я отрастил усы и бородку, но всё равно, каждый раз проходя по улицам, опасаюсь пули из проезжающих мимо машин. Нет, я не раскаиваюсь в том, что сделал. Скорее бы пришёл Том. Без его поддержки и совета я сгину.
…Полгода назад я сидел в баре, как две капли воды похожем на этот, когда вбежал Росс.
— Что случилось, Гарри? — спросил я. — По твоему лицу можно подумать, что ты получил в наследство миллион.
Не отвечая, Росс залпом выпил моё пиво, плюхнулся на табурет и заказал виски. Несколько минут он буравил меня своими маленькими глазками, утопающими в жиру щёк.
— У меня к тебе дело, Джек, — наконец прохрипел он. — Поехали ко мне.
— Что я у тебя не видел? — мрачно сказал я, вертя в руках пустой бокал. После того, как Гарри связался с мафией, наши пути резко разошлись. Кроме того, неделю назад меня вышибли из газеты. Отсутствие работы и денег меня сильно напрягало. Потому я и торчал в разгар рабочего дня в этом дешёвом баре, заливая депрессию пивом.
Когда мы пришли в домишко Росса, Гарри запер дверь и тщательно завесил окна.
— Не угодил чем-нибудь хозяину? — насмешливо спросил я.
— Нет, просто нам не нужны лишние уши.
Плеснув в бокалы виски, он шёпотом спросил: — Скажи, Джек, тебе не хочется слетать в Африку?
Виски застряло у меня в горле.
— Куда? Ты что, много выпил сегодня?
— Я не шучу, Джек.
Я внимательно осмотрел его полную низенькую фигуру, напряжённо застывшую предо мной. Розовая лысина, покрытая капельками пота, блестела в свете лампочки. Острые глазки внимательно и трезво смотрели на меня. Нет, на сумасшедшего или пьяного Росс не похож.
— В Африку? — переспросил я. — На какие средства?
— Не беспокойся, Джек, денег хватит. Нашу поездку финансирует сам босс. С нами полетит Билл Джексон, личный телохранитель босса.
— Нет. Я не хочу иметь дела с мафией, — резко ответил я.
— Спокойно, Джек! Всё будет в рамках закона. Я настоял на твоём участии в экспедиции, потому что нам нужен пилот вертолёта. Ты, ведь, в армии служил вертолётчиком?
Я кивнул.
— Джексон может вернуться из Африки и без меня, — хмуро пробурчал Гарри. — А тебя я знаю с детства! Ты ведь не пришьёшь старого друга ради денег, Джек? Соглашайся! Твоя совесть будет чиста, это я тебе обещаю твёрдо. Я знаю: ты сейчас безработный. А из Африки вернёшься миллионером. Как и я!
— Откуда мы возьмём эти миллионы?
— Месяц назад я получил письмо. В нём сообщалось, что умер мой дядя и оставил мне в наследство старый дом на берегу Огайо. Я, конечно, сразу поехал туда. Это оказался большой старинный дом. В нём жил ещё мой прадед. И вот, осматривая подвал, я нечаянно опёрся о еле заметный выступ в стене, и вдруг предо мной открылся тайник. Об этом тайнике не знал никто, кроме моего прадеда, построившего этот дом. Я увидел старинный свиток. Это было завещание. Вот его копия.
Заинтригованный рассказом, я взял из рук Гарри «Завещание».
— Дальше была нарисована карта. Как видишь, Джек, всё будет вполне законно. Обычная археологическая экспедиция. Мой предок наверняка нашёл не разграбленное захоронение какого-нибудь фараона. Соглашайся! К тому же, у тебя теперь нет выбора, дружище: босс согласился на твоё участие в деле, но если ты против, то… Лишних свидетелей никто не любит!