Читаем Трагедия закона полностью

- Предложит что?

- Уйти в отставку.

- В отставку?- с усмешкой переспросила Хильда.- Ерунда! Он не может заставить тебя уйти в отставку. Никто и ничто не может заставить тебя уйти в отставку.

- Только по решению обеих палат парламента.

- Вот именно.

Но судья никак не мог успокоиться.

- Я этого не выдержу,- заявил он.- Достаточно будет запроса в парламент, и мои позиции рухнут. И не только мои - пострадает вся система правосудия...- Он содрогнулся от такой перспективы.- Все, что мы должны сделать,- это уладить дело с Себальдом-Смитом, и мы с тобой это знаем. Как только с этим делом будет покончено, ни лорд главный судья, ни кто-либо другой не захочет поднимать скандала. И как ты сама прекрасно знаешь, людская память коротка, тем более что сейчас все мысли заняты войной. Дай мне взглянуть на письмо Майкла.

Письмо не оставляло надежд на лучшее. Майкл сообщал, что поверенные пострадавшего не собираются смягчать свои требования. В конверт было вложено письмо от поверенных, в котором они требовали немедленного ответа. Обе стороны пригласили для консультации врачей, и врач, приглашенный со стороны судьи, дал заключение, из которого следовало, что дело обстояло намного хуже, чем они ожидали. Кроме того, что предстояло ампутировать мизинец, обнаружилось довольно серьезное повреждение мышц руки, и имеется опасность, что травма неизлечима. В любом случае восстановительное лечение будет длительным и дорогостоящим. Некий известный музыкант подтвердил утверждение поверенных, что при отсутствии мизинца Себальд-Смит не сможет выступать, а значит, не будет иметь никаких доходов как пианист. Майкл сообщал еще кое-какие сведения и в заключение спрашивал, как ему действовать дальше.

Хильда отложила письмо в полном смятении. Она встала и закурила сигарету. Решение пришло, когда она докурила сигарету до половины.

- Я думаю, мне надо встретиться с ним.

- Наверное, так было бы лучше всего,- ответил муж,- но, судя по письму, вряд ли он сможет сделать что-нибудь еще.

- Кто, Майкл? Я не его имею в виду, хотя в любом случае увижусь и с ним тоже. Мне надо ехать к Себальду-Смиту.

- Хильда, ты это серьезно?

- Конечно, серьезно.

- Но об этом не может быть и речи! Ты... ты не должна этого делать.

- Почему?

- Потому что, во-первых, ты это, как и я, прекрасно знаешь, что, когда дело переходит в руки юристов, действовать за их спиной не положено...

- Мне все равно, что положено, а что - не положено. Необходимо что-то предпринять, и пока я вижу только один путь. Если же ты беспокоишься о формальной стороне дела, должна тебе напомнить, что я к этому делу не причастна - я не являюсь одной из сторон.

- Хильда, я прошу тебя еще раз подумать. Вмешательство такого рода ничего хорошего не принесет, наоборот, может только нанести непоправимый вред. Как ты представляешь себе реакцию совершенно незнакомого человека...

- Мы знакомы.

- Он был у нас раз или два, но я бы лично не сказал, что я хорошо с ним знаком.

- Я достаточно хорошо знала Себальда-Смита,- медленно проговорила она.По крайней мере, в какое-то время была с ним очень хорошо знакома.

Судья с удивлением посмотрел на нее, пораженный закравшимся подозрением.

- Да нет! Не настолько хорошо, как ты подумал,- засмеялась Хильда и поцеловала его в макушку. Затем присела на скамеечку рядом с креслом мужа и проворковала: - Так мы договорились?

- Если ты поедешь,- слабо запротестовал судья,- то без моего ведома.

- Ты меня потом отчитаешь за это, если понадобится. С этим все. Следующий вопрос, который мы должны решить,- это какие условия мы можем ему предложить.

Перейти на страницу:

Похожие книги