Баира привел беглецов в укромную бухту у подножья прибрежных скал. Даже Парэ, родившаяся и выросшая в Священном поселке, не знала о существовании этой бухты, - и никто, видимо, не знал о ней, кроме Баиры. Самое удивительное, что здесь оказался плот с веслами и с парусом, а также с большим запасом еды и воды. Кто мог построить его и принести сюда все это? Парэ хотела спросить отца, но он покачал головой, запрещая задавать вопросы, и сказал:
- Смотрите, небо бледнеет и звезды потускнели. Скоро взойдет солнце, и его лучи осветят один из двух ваших путей. Первый из них - на другую сторону острова. Там среди деревьев и камней прячутся враги Аравака, которые примут вас с радостью. Теперь, когда они разгромлены, вы - их надежда: пострадавшие от жестокости вождя, но спасшиеся от лютой смерти - вы будете живым примером, вдохновляющим людей на борьбу с ненавистным Араваком. Кто победит в этой борьбе, знают лишь великие боги, но если победа будет за вами, ты, Кане, сам станешь вождем, а ты, Парэ, будешь делить с ним власть, ибо все женщины острова с восторгом поддержат тебя. Однако власть ваша будет суровой, потому что демоны овладели душами людей, и вам придется сражаться либо с демонами, либо с людьми, а может быть, с теми и другими одновременно.
Ваш второй путь - за море. Оттуда привел нас Сын Солнца, и туда он ушел от нас. Тысячу лет назад жизнь там была плохая, но за такое большое время, возможно, она наладилась. В древних таблицах написано, что за тысячу лет люди образумятся, познают добро и справедливость, и станут жить в прекрасном светлом мире, где вождем будет сам Сын Солнца. Кто знает, не попадете ли вы сразу в этот прекрасный мир, когда пересечете океан? Но попасть туда нелегко: четыре полнолуния добирались до нашего острова люди, ведомые Сыном Солнца; морские чудовища подстерегали их и немало людей погубили. Вы же отправитесь вдвоем, вам будет очень трудно; да и найдете ли вы прекрасный светлый мир по ту сторону океана? Не всё, записанное в священных таблицах, сбывается в срок, а люди - везде люди: у нас, на острове, ходили слухи, что на старых землях давно уже правят злые демоны, а может быть, даже зверь Рекуай.
Но пора принять решение. Какой путь вы выбираете?
Кане посмотрел на Парэ и прочел ответ в ее глазах.
- Мы поедем искать счастье за океаном, - горячо произнес он. - Первый путь не для нас. Мы не будем бороться с демонами с помощью демонов; когда со злом борются злом, то где же здесь добро? Когда мы шли в Священный поселок, мы верили, что зло отступит, - теперь веры нет. Нам больше нечего делать на этом острове; пусть боги смилуются над его людьми, - а мы уходим отсюда навсегда. Прости нас, верховный жрец, если ты ждал иного.
- Прости нас, отец, - повторила Парэ. - Наверно, мы просто слабы, чтобы жить в мире, полном злобы.
- В ущелье, где вы прятались, растут нежные цветы, которых больше нигде нет на нашем острове. Они могут жить только в этом месте, на мягкой земле, защищенные от палящего жара и пронизывающего ветра. Разве они виноваты в этом? Ведь нежность так хрупка и беззащитна. А люди - глупцы; им бы беречь ее, но они насмехаются над нею... Зло может победить, но оно несет в себе смертельную болезнь, обрекающую его на гибель, - проговорил Баира, поглядывая на светлеющий горизонт. - Я одобряю ваш выбор, - и да пребудут с вами великие боги!
- Отец! - Парэ бросилась к нему.
Он обнял дочь, провел рукой по ее волосам и вдохнул их запах.
- Теперь иди, - сказал он. - Когда взойдет солнце, ваш плот должен быть далеко в море.
- Верховный жрец... Отец! Не беспокойся за Парэ: клянусь, что я не дам ей погибнуть, - сказал Кане, прощаясь с Баирой.
- Я верю, - ответил верховный жрец и прибавил с легкой улыбкой: - Как никак, ты - Сын Большой Птицы и она уже не раз защищала тебя своим крылом.
***
Солнце всходило над океаном. Баира всё стоял на берегу и смотрел на далекий уже парус, едва видный в сияющей лазури. Наконец, смахнув старческие слезы, он побрел по узкой тропинке, ведущей через расщелины скал наверх, к Священному поселку.
Баира шел, опустив голову, поэтому вздрогнул от неожиданности, когда чей-то хриплый голос прокричал ему чуть ли не в ухо:
- Ну что, верховный жрец, отправил в никуда дочь и зятя?
Из-за громадного камня появилась колдунья Кахинали, непонятно как тут очутившаяся.
Баира нисколько этому не удивился.
- Уже пронюхала? - спросил он.
- Как же, как же! - прокаркала старая ведьма.
- Уж не пришла ли ты проститься с ними? - сказал Баира, безуспешно пытаясь изобразить насмешку.