Читаем Трактир "Полярная лисица" (СИ) полностью

— Да нет, я не жалуюсь, — почуяв благодарного зрителя, Клара усилила нажим, — Гвен любит нас и заботится. Выделила каморку под лестницей, случается кормит и отдает свою одежду, которая надоела.

Она выпрямилась, отчего платье подтянулось еще выше, стали заметны слишком короткие рукава и разношенные орденские ботинки. Клара громко шмыгнула носом и вытерла его краем ленты.

— Разрешила мне взять кайму от мешков, сказала, хоть так, страхолюдина, будешь на человека похожа…

— Вы говорите ужасные вещи! — всплеснула руками принцесса. — Мы с фрейлинами подберем что-нибудь для вас из наших запасов, сделаем маску, маникюр, попросим кого-нибудь из магов отрастить волосы и удалим лишние.

— Лишние?

— О да, моей милой Кларе будет полезно, не пропустите ни одного участка, ни одного, — я расплылась в улыбке, когда фрейлины схватили Клару под руки и потащили ее за собой к дому.

— Эй, постойте! Какие еще волосы? — продолжала упираться она. — Саймон! Ты мне брат или не брат?

— Брат, который еще поговорит о твоем поведении.

— И я, кстати, тоже брат и тоже работал, — Берт вышел вперед и сделал большие невинные глаза. — Все птички на кроватях — моего изготовления, ваше величество, Гвен даже обещала завести котеночка, если буду прилежно работать.

— Славная семья! — Эдмон тут же хлопнул его по плечу. — Меня давно никто так не веселил, разрешаю вам назвать второго ребенка в честь моей славной сестры, Эолин.

Я чуть не поперхнулась. Такими темпами он всех моих возможных детей назовет, а я пока даже не беременна! На всякий случай даже перепроверила, обратилась к своей внутренней энергии, поискала в ней следы нового зверя, но пока все было спокойно.

— Простите нас, — Сай вышел вперед и склонил голову, — живем в глуши и сами одичали. Обещаю впредь мы будем вести себя более достойно и обращаться с вами, как и подобает верным подданным его величества славного короля Эдмона Ривертонга Третьего.

— Мне этого и в дворце хватает! — он пригладил бороду и задумчиво поглядел на дверь дома. — Лучше займитесь обедом.

— Тем более для внучки прославленного Дункана Лероя по прозвищу Стервятник допустимы некоторые послабления, — посол тронул поводья, заставив лошадь выйти вперед. — Его величество столько рассказывал о вашей семье, удивительно, что дар передался только вам.

Я поклонилась ему и сделала вид, что онемела от счастья, когда сам имперский посол снизошел до разговора с простой трактирщицей. Такая реакция его вполне устроила, потому как посол повернул коня к воротам и не задавал больше вопросов. Эдмон вскочил в седло и поспешил его догнать, громко и эмоционально пересказывая события своего прошлого визита.

Отряд всадников пришел в движение, превратившись в настоящее море, опасное и быстрое, огибавшее нас с двух сторон и неминуемо стремившееся к воротам. Берт прижался к Саю, а я загородила малыша с другой стороны. Не то что бы ему грозила какая-то опасность, всадники ехали на безопасном расстоянии от нас, просто мне так было спокойнее. Еще — стоять рядом с Саймоном и держать его за руку. Он почувствовал мой взгляд, подмигнул и сжал руку в безмолвном “все будет хорошо”. Я пока не представляла, как будет выглядеть это “хорошо”, но все равно ему верила.

И вообще, проблемы надо решать поэтапно, сейчас основная задача — накормить его величество и не прикончить одного старого интригана.

— Что за бред насчет внучки? — прошипела я Дунку, когда всадники заполнили наш двор, а Сай и Берт направились помогать всем разместиться.

— Не рассказывать же им про артефакт. Никому не понравится девушка, которая умеет отбирать зверей и дружит с магом из прошлого, так что вариант с внучкой самый безопасный для всех нас. И в годы молодости твоих бабушек я был тот еще ходок, знаменитый Флинн — невинное дитя по сравнению со мной, так что нельзя откидывать вариант, в котором я случайно озвучил правду.

— Вот не надо трогать бабушек! Они были честными женщинами, — хоть одна из них и была воровкой, но очень любила деда. Вторую я толком не знала, только помнила совсем неказистую внешность и вздорный характер, Дункан бы на нее не позарился.

— Хорошо, не трогаю, до отъезда посла будем считать, что я соблазнил их и принудил.

* * *

Шутка Клары про захват нашего трактира королевскими стражниками воплощалась в жизнь с пугающей точностью. Вначале нам снова не хватило комнат, и все свободное место во дворе оказалось забито шатрами и палатками. От лошадиного ржания и людских голосов у меня закладывало уши, стоило хоть ненадолго выйти из дома. Еще повсюду дымили костры, на которых готовили еду в дополнение к нашей.

Эдмон Ривертонг ухитрялся быть везде, куда бы я ни пошла, и без устали делился прекрасным с его точки зрения планом. Всего-то и нужно пристроить к нашему трактиру два новых крыла, чтобы в следующий раз никто не ночевал на улице, а еще попробовал нашей потрясающей еды, ведь кухню придется увеличить пропорционально, нанять поваров и горничных, заодно и сделать ближе к саду баню мест на тридцать. И вот тогда он сможет с чистой совестью устраивать охоты в диких землях хоть каждый месяц!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика