…Отметим способность переводчика вселяться в душу разнообразных переживаний… Разнообразен и умен также выбор поэтов и стихов – рядом с гейневским «Двойником», переданным сильно, – легкий, играющий стиль Горация и смешное стихотворение «Сушеная селедка» (из Ш. Кро).
Александр БлокШарль Кро
Сушеная селедка
Видали ль вы белую стену – пустую, пустую,пустую?Не видели ль лестницы возле – высокой, высокой,высокой?Лежала там близко селедка – сухая, сухая, сухая…Пришел туда мастер, а руки – грязненьки,грязненьки,грязненьки.Принес молоток свой и крюк он – как шило,как шило,как шило…Принес он и связку бечевок – такую, такую, такую.По лестнице мастер влезает – высоко, высоко,высоко,И острый он крюк загоняет – да туки, да туки, датуки!Высоко вогнал его в стену – пустую, пустую,пустую;Вогнал он и молот бросает – лети, мол, лети, мол,лети, мол!И вяжет на крюк он бечевку – длиннее, длиннее,длиннее,На кончик бечевки селедку – сухую, сухую, сухую.И с лестницы мастер слезает – высокой, высокой,высокой,И молот с собою уносит – тяжелый, тяжелый,тяжелый.Куда, неизвестно, но только – далеко, далеко,далеко.С тех пор и до этих селедка – сухая, сухая, сухая,На кончике самом бечевки – на длинной,на длинной,на длинной,Качается тихо, чтоб вечно – качаться, качаться,качаться…Сложил я историю эту – простую, простую,простую,Чтоб важные люди, прослушав, сердились,сердились,сердились,И чтоб позабавить детишек таких вот…и меньше… именьше…«У нее были косы густые…»