Читаем Трактирщица полностью

В ритуальном зале стало тихо. Казалось, весь мир замер и дрожал бликами солнечного света в глазах жены. Кеннет не нашёл слов, чтобы ответить ей. Хельда только что избавила мужа от необходимости доказывать свою любовь магической клятвой, но не запретила делать это каждый день совсем по-другому. Вниманием, заботой, разрешением быть собой. Делать, что хочется, даже если у главы кулаки сжимаются от желания приставить к ней всю охрану клана. Хватило того времени, что они провели в вынужденной размолвке. Страдала Хельда не только от холодности любимого мужчины. Нельзя запирать птицу в клетке. Она перестаёт петь.

— Спасибо, — прошептал он, целуя её руку. — Второй раз проводить ритуал по обычаям клана бессмысленно, но как ты смотришь на свадьбу в другом королевстве? Я слышал, в Кессании красивая церемония.   

— Я всё ещё твоя жена по бумагам. Кто станет проводить обряд для супружеской пары? — Хельда тихо рассмеялась и обняла мужа. — В бездну Кессанию и брачную церемонию. Если расстегнувшиеся браслеты — не проблема для нас из-за мнения клана, то пусть всё остаётся как есть.

— Проблема, на самом деле, — Этан кашлянул, привлекая внимание. — Лин Делири, я не успел вам рассказать, но есть одна существенная разница между статусом жены и положением вдовы. Защиты становится меньше. Пропадает магическое разрешение убить любого, кто попытается причинить вред лине Хельде. Это был своеобразный магический договор, который можно предоставить суду в качестве оправдания. И суд должен его принять.

— Я и так убью любого, — нахмурился Кеннет. — Без договора. Не вижу проблемы.

— Брачный ритуал — проблема, — продолжал настаивать клановый маг. — Отсутствие браслета-артефакта на руке жены главы клана вызовет много вопросов. Выдаст с головой тот факт, что вы избавились от клятвы меча через смерть. А значит, был период, когда лишились права называться главой.

— Тогда проведи и брачный ритуал тоже. Или я опять чего-то не понимаю?

Этан свернул последнюю испачканную кровью простынь и бросил её в плетёную корзину. Хельда тоже не понимала, куда шёл разговор. Стояла, сложив руки на груди и молча наблюдала за магом.    

— Магический договор, лин Делири, касается каждого члена клана, как клятва меча. Воины почувствуют возвращение метки. Если вы помните, это похоже на удар. Крошечный разряд на уровне груди. Мы в сложной ситуации. Отсутствие ритуала выдаст нас, но и сам ритуал, проведённый заново, тоже.

— Бездна! — зарычал Кеннет. — Почему ты сразу не сказал?

— Я забыл, — Этан низко опустил голову. — Такие тонкости не требуется помнить каждый день. Виноват, лин Делири.

Слабость нарастала. Руки заболели, когда глава клана вцепился в край операционного стола мёртвой хваткой. Клятва меча, даже исчезнув, продолжала портить жизнь.

— Значит, проведём выборы нового главы клана, как положено. Если я чего-то стою, как командир, то мне не страшны конкуренты.

— Нет, — Этан заправил отросшую прядь волос за ухо. — Есть другой способ. Я читал в книгах о случаях, когда выбранная главой жена не могла зачать ребёнка. Клан оставался без наследника много лет. Но дважды нашлась женщина, согласная родить бастарда. Так вот. На церемонии объявления наследника клановая магия цеплялась и за неё тоже, предоставляя права законной супруги. Глава становился многожёнцем.    

— Я что-то слышал об этом, — воспоминания приходили мучительно. — Кажется, были времена, когда в принципе не возбранялось брать вторую и даже третью жену.

— Да, своеобразную моду как раз и задали главы клана. Жёнам приходилось жить вместе, делить не только мужчину, но и хозяйство. Две масштабные войны случилось накануне. Мужей на всех не хватало. Такой выход мыслился не самым плохим, но я не предлагаю вам искать вторую супругу. Нам интересен факт предоставления статуса. Насколько я помню, на первую, главную и единственную жену он тоже распространяется. Лина Иллая после церемонии объявления вас наследником получила защиту ещё раз.

— Теперь я понял, — Кеннет усилием воли поборол дурноту. Или просто успел немного окрепнуть после операции. Ритуальный зал больше не вращался перед глазами. — Ты предлагаешь дождаться рождения нашего с Хельдой сына, объявить его наследником и вернуть таким образом статус законной жены, не вызывая подозрений?

— Да, именно так, — подтвердил Этан.

“Ах, вот на что надеялась Сандра, — внезапно осенило главу клана. — Управляющая могла узнать о тонкостях ритуала объявления наследника и пожелать стать второй женой при живой Иллае. А потом, чего уж там, подсыпать яд сопернице. И отец пошёл бы на такое?

Хельда покрутила в тонких пальцах свой брачный браслет, рассматривая тусклый камень. Потёрла белое золото, будто ласково уговаривая артефакт вновь застегнуться на запястье.

— Я всё ещё под защитной сетью, как и любой член клана. Никто не заметит изменений в магическом плетении, — сказала она. — Но слуги, воины из охраны, другие соклановцы увидят отсутствие брачных браслетов. Нужны артефакты-пустышки, внешне копирующие настоящие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трактирщица. Мир Сигнум

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы