Читаем Трактирщица полностью

Когда Кантариус пришёл с предложением руки и сердца, я засомневался. Инквизитор был бы отличной партией, пусть он и староват для тебя. К тридцати годам ты осталась бы богатой вдовой, смогла взять на себя управление всеми нашими делами, выгодно распорядилась бы капиталами супруга. Но ты достойна большего. В тот же день я уехал в Трезд инспектировать завод, помнишь? Так я тебе сказал. Но на самом деле я снова пошёл против законов Бессалии. Потому что они идиотские. Я поехал к фитоллийским ведьмам, спросить, где мне искать мужа для тебя. Мы уже отказали слишком многим, а женский век короток. Жених должен понравиться тебе, мне, и не мешать своей будущей жене заниматься тем, что ты умеешь лучше многих. Сложная задачка, правда? Я планировал попасть к обычной предсказательнице, договорился о цене и назначил дату встречи. Но случайно встретил Путевода. Эльвира отчитала меня, как мальчишку. Я едва сдержался, чтобы не нахамить в ответ. Ты знаешь, какой у меня крутой нрав. Сначала делаю, потом жалею.

Тогда ведьма и намекнула, что скоро конец. И что мужчину ты сама себе выберешь. Она рассказала о грядущей войне. Прошу, подготовься к ней со всей серьёзностью. Смертей будет много. Королевство вновь захлебнется собственной кровью. Единственный островок безопасности – тот участок земли, что я тебе завещал. И ты – мостик через океан крови. Так сказала ведьма, видящая пути.

Пафосный бред, я согласен, но Эльвира была убедительна. И старый Актур Беринский поверил, сам не зная, почему. Хотя мне до сих пор страшно. Может, ведьма – шарлатанка? Может, специально заставила меня всё отдать Виктору? Не жалей его, не нужно. Он трижды пытался отправить меня к предкам, но то было чужое время. Моё наступит скоро. Путевод обещала, что я уйду красиво, на зависть всем мужчинам.

Надеюсь, не соврала.

Верю, что ты со всем справишься. Ты обречена быть любимой и счастливой, Хельда.

Так что смирись и будь!

P. s. Расписки – небольшой бонус к земельному участку. Зная тебя, могу предположить, что ты уже организовала какое-то обрёченное на успех дело, и оно потребует много вложений. Не иди за своим одна, поручи Лису. Да, он возьмёт процент, но сумеет забрать у должников всё до копейки.

С уважением,

твой бессердечный отец".

Боги! Лин Беринский был сумасшедшим? Он и впрямь отправился в Фитоллию, чтобы узнать, за кого отдать меня замуж? “Ты достойна большего”. Ага, как же. Каждому жениху он отказывал с порога. Актур Беринский терпеть не мог охотников за его деньгами. Никогда даже мысли не допускал, что кто-то из кандидатов на руку и сердце заинтересовался мной, а не отцовским состоянием. Я ведь глупа как пробка, не разглядела бы мошенника. Вот и приходилось ему гонять мужчин едва ли не метлой.

И всё-таки он решил, что дочь достойна большего, чем пять лет брака с ненавистным стариком Кантариусом. Здорово было бы каждое утро просыпаться с надеждой, что сегодня супруга убьёт какая-нибудь особо одарённая ведьма.

– И чего рыдать? Чего рыдать, я спрашиваю?

Я вытерла слезы и устало посмотрела на полупрозрачную женщину, медленно появляющуюся на стуле. Расслабленная поза, насмешливый прищур – она будто чувствовала себя здесь хозяйкой. Точно ведьма. А учитывая способ появления, та самая, которую привязали к источнику.

– Хельда, – представилась я.

– Сирая. Отец просил передать, что гордится тобой.

– Он бы так не сказал, – грустно улыбнулась я.

– Актур сказал, что ты достала разбазаривать деньги на чужих детей. И если бы он не был уже мёртв, то сейчас точно умер бы от разрыва сердца.

– А вот так мог бы, – я окончательно успокоилась. – Давайте к делу, я очень устала. Что от меня требуется?

– Бумага, много бумаги. И ручки с чернилами.

– Зачем?

– Я не сплю, не ем и не устаю, – пояснила хранительница источника. – Но знаю очень многое. Хочу всё записать, чтобы знания не пропали.

– Научный труд – это хорошо, – кивнула я и вписала в список необходимых покупок "много бумаги и ручек с чернилами". – Что-то ещё?

– Я могла бы тоже учить детей, –  неожиданно предложила полупрозрачная собеседница. –  Источник не требует постоянного присутствия.

– У некоторых воспитанников просыпается магия, –  прикинула я. –  Возьмёте на себя базовые уроки?

– Да, с удовольствием! – ведьма снова улыбнулась. – Я люблю детей. У меня было две дочки.

А я вспомнила слова Кеннета Делири. «Ведьма, чьих детей сожгли на костре». Скорее всего, их казнили за то, что они родились такими же, как мать. Исчадиями Бездны. Потенциально сумасшедшими и безжалостными убийцами. Теми, кого истреблять нужно ещё в младенчестве.

– Мне жаль, – искренне произнесла я. – Сочувствую вашей утрате.

– Не стоит, –  Сирая покачала головой. –  Это было давно. Мои девочки переродились через несколько лет после казни.

– А как вы остались, если дочки переродились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трактирщица. Мир Сигнум

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези