Читаем Трактирщица полностью

В трапезном зале трактира столы не пустовали, но и утреннего столпотворения уже не было. Гости спокойно ели, разговаривали. Моё место в углу Дайс попросил освободить. Купец оказался понятливым и без вопросов пересел к своим знакомым.

Пока я ждала Кеннета, извелась вся. Сидела, как на иголках, постоянно ёрзала и порывалась сбежать обратно к себе. Нет, ну в самом деле, что я ему скажу? «Ох, Кеннет, ваши намёки дают мне повод думать о том, о чём совсем не следует!» или «Кеннет, вы наглец и хам! Как вы могли говорить мне о… Браке!» Бредово звучало в обоих вариантах, а третий никак не придумывался. Крутилась в голове мысль, что нужно расставить все точки в нужных местах, но ничего конкретного не формулировалось.

Из-за мыслей –  громких и путаных – я упустила момент, когда глава наёмников вошёл в «Медвежий угол». Бесо шепнул, что гость отлучался проверить источник, заглянул к порталам, удостоверился, что всё в порядке, и собирался уйти. Но сначала поужинать и попрощаться. Тогда помощник придумал, что я как раз собираюсь есть. Мол, лина Хельда будет рада, если кто-то составит компанию. Рассказав о своей уловке, парень быстренько смылся на кухню, чтобы организовать нам «первое, второе и компот». А я осталась сидеть с бешеным желанием расцеловать его за находчивость! Умница! Как всё устроил, а?

– Ужин ещё не подали? – Кеннет подошёл к столику, отодвинул для себя стул и вопросительно на меня посмотрел. – Вы не против, если я присоединюсь?

– Нет, не против, – во рту неожиданно пересохло. Захотелось крикнуть, чтобы принесли воды, но я промолчала и неловко улыбнулась. – Всё в порядке? С ист… С колодцем.

– С колодцем? Ах, с колодцем! Да, никаких проблем не предвидится, я перестраховался. Не волнуйтесь. Сирае показалось, что кто-то попытался попасть на защищенную территорию. Я усилил защиту на всякий случай. Но если хотите, завтра приду с ребятами, поработаем ещё. Сегодня уже выложился. Нужно восстановить силы.

– Да, конечно, – ответила я, но потом опомнилась и покачала головой. – То есть, нет. В смысле, ребят не нужно. Вы… Не могли бы остаться сегодня здесь? А завтра, на всякий случай, проверить всё ещё раз? Я понимаю, это наглость с моей стороны.

– Наглость с вашей стороны – быть настолько милой, когда смущаетесь, – Кеннет рассмеялся. – Я буду рад вам помочь. А уж если не придётся лишний раз открывать портал, то и жениться.

– Причём тут женитьба? – удивлённо хлопнула я глазами.

– Ну как же? – откинувшись на спинку стула, начал объяснять фитоллиец. – Свободных комнат нет, поэтому вы и устроили лагерь на улице. Где мне ночевать? Только в вашей собственной спальне. А любой честный и порядочный мужчина после такого обязан жениться.

Лицо опалило жаром, и я задохнулась от возмущения.

– Лин Делири, если это шутка, то явно не смешная. Не помню, чтобы я давала вам повод думать о себе в подобном отношении. По-вашему, я та девушка, которая пустит в свою спальню едва знакомого мужчину?

– Насчёт спальни я пошутил. Видимо, неудачно, – покаялся Кеннет. – Простите, я не хотел вас оскорбить. Очевидно, что воевать и колдовать у меня получается лучше, чем говорить с девушками. Нравы в Фитоллии несколько более свободные. Не как в Бессалии. Я просто отвык. Не злитесь, пожалуйста, Хельда.

– Лина Хельда, – слишком холодно и громко настояла я. Купец за ближайшим столиком обернулся, но быстро потерял к нашему разговору интерес. – Я не злюсь. Но и думать о себе, как о падшей женщине, не позволю.

– Я думаю о вас как о своей будущей жене, – серьёзным тоном ответил глава Клана Смерти.

– Вы можете думать, что угодно, – нахмурилась я, уже с нетерпением ожидая, когда принесут еду, и можно будет закончить беседу. Очарование идеального мужчины пропало, остался горький осадок. – Если бы я собралась выйти замуж, лин Делири, поверьте, женихов было бы предостаточно. Я с шестнадцати лет отклоняю предложения бессалийских аристократов.

Почти не соврала. Сначала всем отказывал отец, затем я сама стала задумываться над тем, что брак не моё призвание. Тихой и смирной жены из меня не вышло бы.

– Почему же?

– Просто не хочу, – отмахнулась я. – Зачем становиться придатком к мужчине, когда можно оставаться свободной личностью? Чтобы рожать детей и ходить на званые ужины? Да уберегут меня боги от такой участи. Меня учили зарабатывать деньги, а не менять пелёнки.

– Замужество не связано с потерей свободы, – Кеннет говорил так ласково, будто с маленьким ребёнком. – Это всего лишь способ установить связь между двумя любящими людьми, сделать её крепкой и незыблемой.

– Зачем? Может, чтобы обеспечить супружескую верность? Ах, да, точно! Брак ведь не мешает мужчинам заводить себе любовниц! Тогда зачем он нужен?

– Вы не доверяете мужчинам, – вздохнул глава наёмников. – Хорошо. Значит, ваше доверие – половина успеха.

– Лин Делири, прекратите! Это уже смешно. Какого успеха? Какое доверие? Вы помогаете мне с… Колодцем, потому что я помогла вашей подруге. Всё!

– Ошибаетесь, – ответил он и улыбнулся, словно мысленно уже разработал схему боя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трактирщица. Мир Сигнум

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези