Читаем Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди полностью

Рыжая красавица смотрела на меня огромными удивлёнными глазами. Не ожидала? Да, я тоже. Но всё справедливо. Старшие воспитанники смогут устроить жизнь в клане или вне его. Всех остальных будет время отучить и отправить в счастливое будущее. Тем более, что я продолжала откладывать деньги на их счета.

— Лина Хельда ждёт твой ответ, — мягко напомнил довольный Бесо. — Ты хочешь работать экономкой?

— Я? — очнулась Динали. — Да-да, конечно!

И снова грянули аплодисменты.

— Лина Хельда, — перекричал шум Кондр. — А вы ещё не решили, когда будем возвращаться? У нас очередь на заказы, не хотелось бы никого подводить.

И вот он, вопрос, которого я ждала уже давно. Амелию дети дёргали ежедневно, но ко мне она не приставала. Даже не заикалась о переезде, прекрасно понимая, что пока я ей никаких ответов не дам.

— С мастерскими мы что-нибудь придумаем, когда подойдёт время, — попыталась я успокоить ребят. — Точную дату я пока назвать вам не могу. Уже идёт строительство нового здания. Как только оно будет готово к заселению, мы дружно пойдём обживаться. Оставите мне одну комнату на случай, если захочу погостить, лина Амелия?

— Разумеется, — улыбнулась она. — Но большой кабинет я заберу себе.

Да пожалуйста. У меня кабинет будет в трактире. Первое время придётся часто переноситься в Бессалию, чтобы помогать девочкам с ведением хозяйства. Хотя с ребёнком на руках по порталам не набегаешься…

Вызывать Руфуса из столицы? Нет, завод в Трезде только начал нормально работать. Да и омнибусы запускаем в производство. Нельзя его отвлекать. Бездна! Кого ещё можно привлечь? Артур недавно закончил разбираться с долгами Виктора и теперь полностью окунулся в помощь с оформлением патента на общественные повозки. Бедный законник то составлял бумаги на поставку зелий, то корпел над учебниками, чтобы помочь с федеративным договором. Теперь он радовался возможности вернуться в родную стихию бессалийских законов. Нет, мне просто необходим человек, умеющий вести хозяйство и разбирающийся в ценах. Пока Миса и Эрика сами не наберутся опыта, им пригодится наставник. Или наставница.

“Миника, — возликовала я. — Та самая местная, что помогла нам с Доминикой наладить поставки в трактир. Уж она точно справится. И цены не позволит заломить, и продукты научит выбирать качественные и свежие. Нужно срочно ей написать!”

— Если ко мне больше нет вопросов, то можно расходиться, — решила я. — Всем ещё раз спасибо. Я была рада видеть вас в полном составе. Думаю, Нэди с удовольствием побалует нас чем-нибудь вкусненьким по этому случаю.

Волшебница сковородки и поварёшки с достоинством кивнула. Потому что у неё в меню всегда только самое вкусное. А дети дружно побежали на кухню.

Глава 41. Смерть медведей

Оборотни-медведи окопались в логове с отчаянием обречённых. Вырыли ямы вокруг заброшенного дома, наделали ловушек с кольями. Магической защитой тоже не побрезговали. Навешали куполов, а на подходах к логову закопали несколько глушилок. Дайна научила, пока сидела в гостях. Бессалийские головорезы часто так ловили магов, чтобы по-быстрому обчистить их карманы. Или воткнуть нож под ребро, если на мага поступал заказ.

Линней вместе с Шеаром схему нарисовали. Красным цветом обозначили физические препятствия, а синим радиус действия магических уловок.

— Качественно перекрылись, — удовлетворённо заметил боевик. — Мышь не проскочит. И это не считая их домашних, элеззийских штучек, не определяемых нашими артефактами и врождённой интуицией разведчиков.

— Думаешь, время для атаки упущено? — спросил Кеннет. — Стоило начать операцию раньше?

— Нет, в самый раз, — ответил вместо мага Шеар. — Они давно нас ждут. Устали держать максимальную концентрацию внимания. Вчера один из молодых медведей в карауле уснул. Сегодня двое подрались и вход вообще без контроля остался. Продержим осаду ещё немного, у них нервы сдадут, сами выйдут.

— Ага, подарок тебе сделают, — хмыкнул Линней. — Выкуривать их надо. Я сам к трубам пойду. Там рядом как раз глушилка стоит, никаких сюрпризов быть не должно...

— Это при условии, что она элезийскую магию тоже блокирует, — перебил Шеар. — Не геройствовал бы ты, а? Давай маскировочные кусты сожжём, а дымовуху в трубу пращой закинем.

— И кто тут говорит о геройстве? — возмутился боевик. — Твои стрелки настолько меткие?

— Хватит, — оборвал их Кеннет. — Оба правы, поэтому делаем, как я скажу. Линней, снимай мундир. Бросать в трубу дымовуху в моём пойдёшь. Там с похищения Дайны остались пятна драконьей крови. Я не уверен, что это хоть как-то поможет, но вдруг? — Уж точно не помешает, — проворчал Шеар.

Командир отряда боевых магов кивнул и молча разделся. Мундир главы клана оказался великоват ему в плечах, да и рукава доходили до середины ладоней.

— Бросил бы ты наряжаться в отцовскую форму, мальчик, — подколол его разведчик. — Рановато пока.

Линней скорчил в ответ гримасу.

“Сокола не хватает”, — с грустью подумал Кеннет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трактирщица. Мир Сигнум

Похожие книги