Читаем Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди полностью

— У меня приказ, — ожидаемо упёрся капитан охраны. — Ваша безопасность превыше всего.

— Ради неё и побежим, — я поджала губы. — Подумайте сами, что будет, если не поймать всех наёмников сейчас. Лин Ксанир справится с одним, с двумя. А если их больше? Они сбегут, а потом вернутся за моей головой.

— Их найдут, — уверенно начал Тахис, но я слишком много пережила за сегодня.

Последнее, что хотелось делать — выслушивать очередное наставление о том, как важно сидеть тихо.

— Уже нашли. Дважды. Не в укор разведке клана, но она провалилась. И чем дольше я буду отсиживаться дома, тем привлекательнее он станет для новых атак. Не получилось с ядом? Полетели бутылки. Пожар потух? Прибудет кавалерия из боевых магов. А в западном крыле тридцать детей. Предлагаете мне обняться с ними и ждать смерти? Нет уж. Мы отправимся в погоню и выясним, кто это был. Ваш долг помочь отцу главы клана. Почему он в одиночку должен выполнять вашу работу?

— Лина Хельда, это слишком опасно.

— А где, поглоти меня бездна, тихо и спокойно? — сорвалась я на крик. — Меня достали в собственной спальне! Представьте себе, я там послушно пряталась и ждала, пока воины решат все проблемы. Ваш подход не работает. Пора бы это понять! Я не собираюсь уговаривать и умолять вас о помощи. Я приказываю! Вы — моя охрана. Вот и охраняйте, а не учите жизни.

Капитан среагировал на приказ тем, что вытянул спину. Я хорошо понимала, с кем воевала. Тахис скорее разломает свой меч и съест по частям, чем нарушит инструкции. Но и позволить свёкру погибнуть в неравном бою я просто не могла. Ксанир стар и слаб. Пьян, к тому же. Насколько хватит его ярости? Когда задрожат руки, и он пропустит удар?

Я не стала ждать отказа. Прочитала его в глазах командира отряда, развернулась и пошла под окна своей спальни. Не знала, откуда ещё начать поиски, а Тахис не собирался помогать. Да, он пойдёт следом, потому что обязан, но будет занудно бубнить о моей безответственности. Ох, и Кеннет опять разозлится!

— Лина Хельда, — проворчал охранник мне в спину. — Так нельзя. Ну подумайте головой, к чему это приведёт.

О, да, конечно, подумаю. Сейчас запомню, а потом подумаю. Когда ты, зануда в чёрном мундире, придёшь сватать Мису ко мне. Её законному опекуну. “Что? Отдать руку и сердце? Нет, так нельзя. Почему? Ну подумайте головой”.

Стиснув зубы, я дошла до угла дома и уже оглядывалась в поисках следов на земле, как услышала звон стали. Так звучало сражение на мечах! Охранники среагировали мгновенно, и я, подобрав юбку, побежала на голоса. Так быстро, как только могла. Мы не успели. Бой уже закончился. Оружие валялось на земле, а Ксанир Делири, ругаясь сквозь зубы, выкручивал руки стройной женщине. При этом он повалил её на землю и совершенно бесцеремонно уселся сверху.

— Ублюдок! — шипела она. — Чтоб ты сдох на виселице!

— Вынужден разочарова-а-ать вас, дорога-а-ая, — слегка растягивая слова, ответил свёкор. — На виселицах болтается только отребье, к коему я не отношусь.

— Высокородный лин, — усмехнулась женщина. — Надо же какая честь. В задницу засунь своё происхождение. Ещё две минуты боя и ты бы захлебнулся своей благородной кровью.

— Умей проигрывать, солнышко.

Ксанир связал ей руки какими-то тряпками, прижал голову к земле, чтобы было трудно даже дышать, и лишь тогда обратил на нас внимание.

— Виноват, лин Делири, — капитан охраны демонстративно встал рядом со мной. — Я пытался объяснить, что безопаснее оставаться на месте.

— Ты за мной, что ли, примчалась, Хельда? — свёкор выглядел не нормально счастливым. — Испугалась за дедушку своей дочери?

“Вижу, что зря”, — крутилось на языке, но я больше не могла на него злиться.

Облегчение накатило тёплой волной, ослабевшие ноги слегка задрожали. Первая прекрасная новость за ужасный вечер. Ксанир жив.

— Да, испугалась.

— Всё в порядке, — он жестом остановил воинов, бросившихся помочь со связанной пленницей, а потом опять посмотрел на меня, даже не пытаясь спрятать широкую улыбку. — Я польщён. Говорю тебе правду, можешь пытать, если не веришь. Но в следующий раз обязательно разозлюсь, если увижу тебя, бегущей через парк на место драки. Хотя, кому я выговариваю? Жена главы Клана Смерти.

Мне показалось или в его голосе звучала гордость? Мир перевернулся с ног на голову, не иначе. Ксанир Делири перестал считать меня неподходящей партией для своего сына.

— Что прикажете делать с арестованной? — встрял Тахис в наш милый семейный разговор.

— Лин Кеннет с остальными воинами прочёсывает окрестности особняка в поисках её сообщников?

— Совершенно верно, — кивнул охранник.

— Значит, глава клана при деле. Отлично. Сам её допрошу. — Ксанир встал с земли и потянул вверх свою добычу. — Будешь честно отвечать на вопросы?

— Да пошёл ты, — с ненавистью выплюнула она.

— Превосходно. На меньшее я не рассчитывал. Мой сын слишком щепетилен в вопросе пыток, а я не брезгую бить женщин. Устраиваемся здесь, бойцы. Подальше от дома и окон, куда могут смотреть дети. Хельда, ты можешь уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трактирщица. Мир Сигнум

Похожие книги