Ну, вот.
СТЕЛЛА. Надо тебе было! Без этого не мог?
СТЭНЛИ. А я от нее мало натерпелся? Забыла?
СТЕЛЛА. Незачем было бить ее так безжалостно — ведь ее и без того все, все покинули.
СТЭНЛИ. Благородная…
СТЕЛЛА. Да, благородная!.. Была. Ты не знал ее раньше. Какая она была! Не было человека добрей, самоотверженней. А ваш брат, такие, как ты, — растлили ее, втоптали в грязь, и то, что она такая, ваших рук дело.
(Идет за ним.) И ты после этого можешь играть, сшибать свои кегли?
СТЭНЛИ. Запросто.
СТЕЛЛА. Нет, не бывать этому. (Крепко вцепилась ему в рубашку.) Почему ты добиваешь ее?
СТЭНЛИ. Никого я не добиваю. Пусти. Порвешь ведь!
СТЕЛЛА. Нет, я хочу знать — почему? Отвечай — слышишь?
СТЭНЛИ. Когда мы с тобой познакомились, ты смотрела на меня, как на плебея. Что ж, правда твоя, детка. Да — плебей, да — из хамов! Ты показала мне тогда этот снимок: большой дом с колоннами. Я вытащил тебя из-за этих колонн, стащил к себе, вниз, и когда у нас побежали, засветились разноцветные огоньки, то лучшего тебе и не надо было! И разве мы не были счастливы, плохо нам было, пока она не заявилась к нам?
(Застегивает и заправляет рубашку в брюки, не слыша ответа Стеллы, повторяет.) Ну, разве не счастливы мы были? Плохо нам с тобой было вдвоем? Пока она не пожаловала к нам… эта!.. То ей не так, и это не этак, а я ей — обезьяна… (Замечает, что со Стеллой что-то творится.) Эй, Стелл, что с тобой? (Подбегает к ней.)
СТЕЛЛА (еле слышно). Проводи меня в больницу.
ГОЛОС БЛАНШ (напевает тихо и тоскливо). El pan de mais, el pan de mais, El pan de mais sin sal. El pan de mais, el pan de mais. El pan de mais sin sal [7].
КАРТИНА ДЕВЯТАЯ
БЛАНШ (испуганно вздрагивает). Кто там?
МИТЧ (хрипло). Это я, Митч.